# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR "David Necas (Yeti) & Petr Klapetek" # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: yeti@gwyddion.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-08 04:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgwyddion/gwyinventory.c:1310 libgwydgets/gwygraphwindow.c:603 #: app/data-browser.c:1343 app/data-browser.c:2023 app/data-browser.c:2738 #: app/data-browser.c:2897 app/data-browser.c:4703 app/resource-editor.c:365 #: modules/process/convolution_filter.c:700 msgid "Untitled" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:62 msgid "Grain number" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:71 msgid "Center x position" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:80 msgid "Center y position" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:89 msgid "Minimum value" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:98 msgid "Maximum value" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:107 modules/tools/filter.c:205 msgid "Mean value" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:116 modules/tools/filter.c:206 msgid "Median value" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:125 msgid "Projected area" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:134 msgid "Surface area" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:143 msgid "Equivalent square side" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:152 msgid "Equivalent disc radius" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:161 msgid "Area above half-height" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:170 msgid "Zero basis volume" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:179 msgid "Grain minimum basis volume" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:188 msgid "Laplacian background basis volume" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:197 msgid "Projected boundary length" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:206 msgid "Minimum bounding size" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:215 msgid "Minimum bounding direction" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:224 msgid "Maximum bounding size" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:233 msgid "Maximum bounding direction" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:242 modules/tools/readvalue.c:297 msgid "Inclination θ" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:251 modules/tools/readvalue.c:307 msgid "Inclination φ" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:894 msgid "Id" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:895 modules/tools/readvalue.c:232 msgid "Position" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:896 app/meta.c:284 modules/tools/level3.c:460 #: modules/tools/readvalue.c:267 msgid "Value" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:897 msgid "Area" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:898 msgid "Volume" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:899 msgid "Boundary" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:900 modules/tools/linestats.c:154 msgid "Slope" msgstr "" #: libprocess/gwygrainvalue.c:904 msgid "User" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:43 msgid "Union" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:44 msgid "Intersection" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:78 msgid "Detected" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:79 msgid "Parallel" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:80 msgid "Triangular" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:81 msgid "Square" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:82 msgid "Rhombic" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:83 msgid "Hexagonal" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:100 modules/tools/filter.c:212 msgid "Gaussian" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:101 msgid "Hat" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:125 modules/process/convolution_filter.c:421 msgid "Horizontal" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:126 modules/process/convolution_filter.c:437 msgid "Vertical" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:143 msgid "Haar" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:144 msgid "Daubechies 4" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:145 msgid "Daubechies 6" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:146 msgid "Daubechies 8" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:147 msgid "Daubechies 12" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:148 msgid "Daubechies 20" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:165 msgid "Universal" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:166 msgid "Scale adaptive" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:167 msgid "Scale and space adaptive" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:205 msgid "Round" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:206 msgid "Linear" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:207 msgid "Key" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:208 msgid "BSpline" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:209 msgid "OMOMS" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:210 msgid "NNA" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:211 msgid "Schaum" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:243 app/datachooser.c:170 #: app/datachooser.c:372 modules/process/convolution_filter.c:129 #: modules/process/merge.c:135 msgid "None" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:244 msgid "Hann" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:245 msgid "Hamming" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:246 msgid "Blackman" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:247 msgid "Lanzcos" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:248 msgid "Welch" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:249 msgid "Rect" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:250 msgid "Nuttall" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:251 msgid "Flat-top" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:252 msgid "Kaiser 2.5" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:262 msgid "Normal" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:263 msgid "FFT" msgstr "" #: libprocess/gwyprocessenums.c:264 msgid "Phase only" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:169 libprocess/morph_lib.c:461 msgid "Dilation" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:235 libprocess/morph_lib.c:528 msgid "Erosion" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:305 msgid "Certainty map" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:616 libprocess/morph_lib.c:758 #, c-format msgid "Iterating estimate (iteration %d)" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:624 libprocess/morph_lib.c:778 #, c-format msgid "%d image locations produced refinement" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:722 msgid "Searching for local maxima" msgstr "" #: libprocess/morph_lib.c:744 #, c-format msgid "Found %d internal local maxima" msgstr "" #: libprocess/tip.c:773 libprocess/tip.c:801 libprocess/tip.c:850 #: libprocess/tip.c:877 msgid "Converting fields" msgstr "" #: libprocess/tip.c:783 msgid "Starting partial estimation" msgstr "" #: libprocess/tip.c:860 msgid "Starting full estimation" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:495 msgid "Rotate view (R)" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:500 msgid "Scale view as a whole (S)" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:505 msgid "Scale value range (V)" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:510 msgid "Move light source (L)" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:592 msgid "Show full controls" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:619 msgid "Hide full controls" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:634 msgid "Basic" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:639 msgid "Light & Material" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:644 msgid "Labels" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:757 modules/process/facet_analysis.c:354 #: modules/process/facet_analysis.c:370 modules/process/shade.c:251 msgid "φ:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:757 libgwydgets/gwy3dwindow.c:763 #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:875 libgwydgets/gwy3dwindow.c:883 #: modules/process/rotate.c:280 modules/process/tip_model.c:234 #: modules/process/tip_model.c:240 modules/process/unrotate.c:344 msgid "deg" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:763 modules/process/facet_analysis.c:353 #: modules/process/facet_analysis.c:369 modules/process/shade.c:243 msgid "θ:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:768 modules/process/cwt.c:148 msgid "_Scale:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:775 msgid "_Value scale:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:778 msgid "Show _axes" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:787 msgid "Show _labels" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:796 msgid "_Ortographic projection" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:812 msgid "_Lighting" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:813 msgid "_Gradient" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:852 msgid "_Material:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:875 msgid "_Light φ:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:883 msgid "L_ight θ:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:920 msgid "X-axis" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:921 msgid "Y-axis" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:922 msgid "Minimum z value" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:923 msgid "Maximum z value" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:946 msgid "_Label:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:951 msgid "_Text:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:971 msgid "Move label" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:980 msgid "_Horizontally:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:990 msgid "_Vertically:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:998 msgid "Scale size _automatically" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1010 modules/tools/filter.c:252 msgid "Si_ze:" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1010 modules/process/cwt.c:148 #: modules/process/hough.c:208 msgid "pixels" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1018 modules/file/pixmap.c:824 #: modules/file/pixmap.c:2070 modules/file/rawfile.c:379 #: modules/process/angle_dist.c:170 modules/process/calibrate.c:282 #: modules/process/cwt.c:132 modules/process/drift.c:222 #: modules/process/dwt.c:164 modules/process/dwtanisotropy.c:183 #: modules/process/edge.c:636 modules/process/facet_analysis.c:272 #: modules/process/fft.c:272 modules/process/fft_filter_2d.c:396 #: modules/process/fft_synth.c:212 modules/process/fractal.c:206 #: modules/process/grain_mark.c:265 modules/process/grain_rem_threshold.c:224 #: modules/process/grain_wshed.c:182 modules/process/hough.c:175 #: modules/process/level.c:266 modules/process/local_contrast.c:126 #: modules/process/median-bg.c:176 modules/process/polydistort.c:209 #: modules/process/polylevel.c:382 modules/process/rotate.c:260 #: modules/process/scale.c:193 modules/process/scars.c:469 #: modules/process/shade.c:214 modules/process/slope_dist.c:201 #: modules/process/sphere-revolve.c:215 modules/process/tip_model.c:170 #: modules/process/unrotate.c:226 msgid "_Reset" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1428 msgid "S_witch to Lighting Mode" msgstr "" #: libgwydgets/gwy3dwindow.c:1436 msgid "S_witch to Color Gradient Mode" msgstr "" #: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:98 msgid "Axis Properties" msgstr "" #: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:100 libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:62 msgid "Label Properties" msgstr "" #: libgwydgets/gwyaxisdialog.c:184 libgwydgets/gwygraphareadialog.c:173 msgid "Label Text" msgstr "" #: libgwydgets/gwydatawindow.c:875 msgid "More..." msgstr "" #: libgwydgets/gwydatawindow.c:904 libgwydgets/gwyoptionmenus.c:802 msgid "Choose Color Gradient" msgstr "" #: libgwydgets/gwydgetenums.c:45 msgid "Hidden" msgstr "" #: libgwydgets/gwydgetenums.c:46 libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:427 msgid "Points" msgstr "" #: libgwydgets/gwydgetenums.c:47 modules/process/hough.c:166 msgid "Line" msgstr "" #: libgwydgets/gwydgetenums.c:48 msgid "Line + points" msgstr "" #: libgwydgets/gwydgetutils.c:561 msgid "Change Mask Color" msgstr "" #: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:171 msgid "Quantity" msgstr "" #: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:181 libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:194 msgid "Symbol" msgstr "" #: libgwydgets/gwygrainvaluemenu.c:204 msgid "Enabled" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:96 msgid "Curve Properties" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:113 msgid "Plot _style:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:134 msgid "Pl_ot color:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:145 msgid "Point _type:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:151 msgid "_Point size:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:161 msgid "_Line type:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:167 msgid "Line t_hickness:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:383 msgid "Set Curve Color" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:534 msgid "noun|Square" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:535 modules/process/hough.c:167 msgid "Circle" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:536 msgid "Diamond" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:537 msgid "noun|Cross" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:538 msgid "Diagonal cross" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:539 msgid "Asterisk" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:540 msgid "Star" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:541 msgid "Triangle up" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:542 msgid "Triangle down" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:543 msgid "Triangle left" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:544 msgid "Triangle right" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:545 msgid "Full square" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:546 msgid "Disc" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:547 msgid "Full diamond" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:548 msgid "Full triangle up" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:549 msgid "Full triangle down" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:550 msgid "Full triangle left" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:551 msgid "Full triangle right" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:613 msgid "Solid" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphareadialog.c:614 msgid "Dash" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphcurves.c:447 msgid "Description" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphcurves.c:459 msgid "Mode" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphcurves.c:477 msgid "Color" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphcurves.c:490 msgid "Point Type" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphcurves.c:512 msgid "Line Style" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:74 msgid "Frame thickness:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphlabeldialog.c:81 msgid "_Reversed layout" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:140 app/toolbox.c:111 msgid "Graph" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:147 modules/process/fit_2d.c:675 msgid "Data" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:160 msgid "Curves" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:174 msgid "Measure distances in graph" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:186 msgid "Zoom in by mouse selection" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:198 msgid "Zoom out to full curve" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:210 msgid "Toggle logarithmic x axis" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindow.c:222 msgid "Toggle logarithmic y axis" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:52 msgid "Intersections" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:53 msgid "Points anywhere" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:279 #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:435 modules/tools/linestats.c:153 #: modules/tools/roughness.c:528 msgid "Length" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:283 #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:443 app/gwyplaintool.c:1015 #: modules/file/pnifile.c:158 msgid "Height" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:377 msgid "Measure Distances" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:400 msgid "Curve:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:408 msgid "Method:" msgstr "" #: libgwydgets/gwygraphwindowmeasuredialog.c:447 #: modules/process/crosscor.c:234 msgid "Angle" msgstr "" #: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:450 msgid "Preferred" msgstr "" #: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:464 app/meta.c:283 modules/file/rawfile.c:938 #: modules/process/convolution_filter.c:547 msgid "Name" msgstr "" #: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:801 msgid "Color Gradient" msgstr "" #: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:816 msgid "GL Material" msgstr "" #: libgwydgets/gwyoptionmenus.c:817 msgid "Choose GL Material" msgstr "" #: libgwydgets/gwyscitext.c:79 msgid "_Bold" msgstr "" #: libgwydgets/gwyscitext.c:85 msgid "_Italic" msgstr "" #: libgwydgets/gwyscitext.c:91 msgid "_Subscript" msgstr "" #: libgwydgets/gwyscitext.c:97 msgid "Su_perscript" msgstr "" #: libgwydgets/gwyscitext.c:273 modules/file/rawfile.c:508 msgid "Preview" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodule-file.c:514 modules/file/pixmap.c:600 #, c-format msgid "Cannot open file for reading: %s." msgstr "" #: libgwymodule/gwymodule-file.c:523 msgid "No module can load this file type." msgstr "" #: libgwymodule/gwymodule-file.c:589 msgid "No module can save to this file type." msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:66 msgid "Module Browser" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189 modules/process/fft.c:264 msgid "Module" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189 msgid "Version" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:189 msgid "Author" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:245 msgid "Name-Version:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:246 libgwymodule/gwymodulebrowser.c:269 msgid "File:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:247 msgid "Registered functions:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:248 msgid "Authors:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:249 msgid "Copyright:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:250 msgid "Date:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:251 msgid "Description:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:268 msgid "Name:" msgstr "" #: libgwymodule/gwymodulebrowser.c:270 msgid "Failure:" msgstr "" #: app/about.c:49 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: app/about.c:83 msgid "An SPM data visualization and analysis tool." msgstr "" #: app/about.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" "Report bugs to: %s" msgstr "" #: app/about.c:102 msgid "Credits" msgstr "" #: app/about.c:124 #, c-format msgid "" "\n" "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version. For full license text see file COPYING included in the " "source tarball." msgstr "" #: app/about.c:194 msgid "Developers" msgstr "" #: app/about.c:195 msgid "Translators" msgstr "" #: app/about.c:199 msgid "Development is supported by the Czech Metrology Institute: " msgstr "" #: app/app.c:235 #, c-format msgid "" "Some data are unsaved:\n" "%s\n" "Really quit?" msgstr "" #: app/app.c:413 msgid "Export" msgstr "" #: app/app.c:415 app/app.c:419 msgid "Export 3D view to PNG image" msgstr "" #: app/app.c:425 msgid "Set as Default" msgstr "" #: app/app.c:427 msgid "Set the current view setup as the default" msgstr "" #: app/app.c:459 #, c-format msgid "Saving of 3D view to `%s' failed" msgstr "" #: app/app.c:502 msgid "Export 3D View" msgstr "" #: app/app.c:662 msgid "Mask _Color..." msgstr "" #: app/app.c:678 msgid "Zoom _1:1" msgstr "" #: app/app.c:875 msgid "Pi_xelwise Square" msgstr "" #: app/app.c:885 msgid "_Physically Square" msgstr "" #: app/data-browser.c:3356 msgid "Extract to a new file" msgstr "" #: app/data-browser.c:3357 msgid "Duplicate" msgstr "" #: app/data-browser.c:3358 msgid "Delete" msgstr "" #: app/data-browser.c:3402 msgid "Data Browser" msgstr "" #: app/data-browser.c:3424 msgid "Close file" msgstr "" #: app/data-browser.c:3437 msgid "Channels" msgstr "" #: app/data-browser.c:3451 msgid "Graphs" msgstr "" #: app/data-browser.c:3465 msgid "Spectra" msgstr "" #: app/data-browser.c:4741 #, c-format msgid "Unknown channel %d" msgstr "" #: app/file.c:189 #, c-format msgid "Opening of `%s' failed" msgstr "" #: app/file.c:264 msgid "Merge File" msgstr "" #: app/file.c:266 app/gwyappfilechooser.c:206 msgid "Open File" msgstr "" #: app/file.c:421 app/gwymoduleutils.c:196 #, c-format msgid "Saving of `%s' failed" msgstr "" #: app/file.c:561 #, c-format msgid "File `%s' already exists. Replace?" msgstr "" #: app/file.c:565 #, c-format msgid "" "The file already exists in `%s'. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: app/file.c:568 msgid "Replace File?" msgstr "" #: app/filelist.c:236 msgid "Document History" msgstr "" #: app/filelist.c:263 msgid "_Prune" msgstr "" #: app/filelist.c:267 msgid "Remove entries of files that no longer exist" msgstr "" #: app/filelist.c:276 msgid "Close file list" msgstr "" #: app/filelist.c:283 msgid "Open selected file" msgstr "" #: app/filelist.c:569 msgid "_Filter:" msgstr "" #: app/filelist.c:596 msgid "Case _sensitive" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:90 msgid "GL Material Editor" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:91 #, c-format msgid "GL Material `%s'" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:138 msgid "_Ambient" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:139 msgid "_Diffuse" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:140 msgid "Spe_cular" msgstr "" #: app/glmaterial-editor.c:189 msgid "Sh_ininess:" msgstr "" #: app/gradient-editor.c:124 msgid "Color Gradient Editor" msgstr "" #: app/gradient-editor.c:125 #, c-format msgid "Color Gradient `%s'" msgstr "" #: app/gradient-editor.c:223 msgid "_Points" msgstr "" #: app/gradient-editor.c:224 msgid "_Curve" msgstr "" #: app/gradient-editor.c:262 msgid "_Snap to control points" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:211 msgid "Save File" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:389 #, c-format msgid "File _type: %s, filtered" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:391 #, c-format msgid "File _type: %s" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:484 msgid "Automatic by extension" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:493 msgid "Automatically detected" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:544 msgid "Show only loadable files of selected type" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:746 msgid "…" msgstr "" #: app/gwyappfilechooser.c:894 msgid "Cannot preview" msgstr "" #: app/gwyddion.c:119 msgid "Loading document history" msgstr "" #: app/gwyddion.c:124 msgid "Registering " msgstr "" #: app/gwyddion.c:125 msgid "stock items" msgstr "" #: app/gwyddion.c:129 msgid "color gradients" msgstr "" #: app/gwyddion.c:131 msgid "GL materials" msgstr "" #: app/gwyddion.c:133 msgid "grain quantities" msgstr "" #: app/gwyddion.c:138 msgid "Loading settings" msgstr "" #: app/gwyddion.c:145 msgid "Registering modules" msgstr "" #: app/gwyddion.c:162 msgid "Initializing GUI" msgstr "" #: app/gwyddion.c:350 msgid "Could not read settings." msgstr "" #: app/gwyddion.c:353 #, c-format msgid "" "Settings file `%s' cannot be read: %s\n" "\n" "To prevent loss of saved settings no attempt to update it will be made until " "it is repaired or removed." msgstr "" #: app/gwymoduleutils.c:201 app/settings.c:138 app/settings.c:149 #: modules/file/err.h:47 #, c-format msgid "Cannot write to file: %s." msgstr "" #: app/gwyplaintool.c:566 msgid "Missing layer module." msgstr "" #: app/gwyplaintool.c:572 #, c-format msgid "" "This tool requires layer of type %s to work, which does not seem to be " "installed. Please check your installation." msgstr "" #: app/gwyplaintool.c:997 msgid "Origin" msgstr "" #: app/gwyplaintool.c:1008 modules/file/rawfile.c:940 #: modules/process/convolution_filter.c:358 #: modules/process/convolution_filter.c:562 msgid "Size" msgstr "" #: app/gwyplaintool.c:1011 msgid "Width" msgstr "" #: app/gwytool.c:233 msgid "Hide" msgstr "" #: app/menu.c:492 app/toolbox.c:616 msgid "_Data Process" msgstr "" #: app/menu.c:535 app/toolbox.c:620 msgid "_Graph" msgstr "" #: app/menu.c:568 msgid "Re-show Last" msgstr "" #: app/menu.c:583 msgid "Repeat Last" msgstr "" #: app/menu.c:709 msgid "Repeat" msgstr "" #: app/menu.c:715 msgid "Re-show" msgstr "" #: app/menu.c:900 msgid "_Document history" msgstr "" #: app/meta.c:134 msgid "_Save" msgstr "" #: app/meta.c:140 msgid "_New" msgstr "" #: app/meta.c:145 modules/file/rawfile.c:1007 msgid "_Delete" msgstr "" #: app/meta.c:150 msgid "_Close" msgstr "" #: app/meta.c:182 #, c-format msgid "Metadata of %s (%s)" msgstr "" #: app/meta.c:487 msgid "New item" msgstr "" #: app/meta.c:605 msgid "Save Metadata" msgstr "" #: app/resource-editor.c:134 msgid "Edit selected item" msgstr "" #: app/resource-editor.c:140 modules/process/convolution_filter.c:512 msgid "Create a new item" msgstr "" #: app/resource-editor.c:146 modules/process/convolution_filter.c:517 msgid "Create a new item based on selected one" msgstr "" #: app/resource-editor.c:152 modules/process/convolution_filter.c:522 msgid "Delete selected item" msgstr "" #: app/resource-editor.c:158 msgid "Set selected item as default" msgstr "" #: app/settings.c:131 modules/file/err.h:40 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s." msgstr "" #: app/settings.c:188 modules/file/err.h:32 #, c-format msgid "Cannot read file contents: %s" msgstr "" #: app/settings.c:196 msgid "File is empty." msgstr "" #: app/settings.c:206 msgid "File is corrupted, magic header does not match." msgstr "" #: app/settings.c:217 msgid "File is corrupted, deserialization failed." msgstr "" #: app/settings.c:267 #, c-format msgid "Cannot create user config directory %s: %s" msgstr "" #: app/settings.c:281 #, c-format msgid "Cannot create user module directory %s: %s" msgstr "" #: app/splash.c:651 msgid "Starting " msgstr "" #: app/splash.c:697 msgid " is free software released under GNU GPL." msgstr "" #: app/toolbox.c:111 msgid "View" msgstr "" #: app/toolbox.c:111 msgid "Data Process" msgstr "" #: app/toolbox.c:111 msgid "Tools" msgstr "" #: app/toolbox.c:167 msgid "Display a 3D view of data" msgstr "" #: app/toolbox.c:174 msgid "Zoom in" msgstr "" #: app/toolbox.c:178 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" #: app/toolbox.c:182 msgid "Zoom out" msgstr "" #: app/toolbox.c:609 msgid "_File" msgstr "" #: app/toolbox.c:611 msgid "_Edit" msgstr "" #: app/toolbox.c:623 msgid "_Meta" msgstr "" #: app/toolbox.c:675 msgid "/Show _Data Browser" msgstr "" #: app/toolbox.c:683 msgid "/_Metadata Browser" msgstr "" #: app/toolbox.c:691 msgid "/Module _Browser" msgstr "" #: app/toolbox.c:706 msgid "/_About Gwyddion" msgstr "" #: app/toolbox.c:745 msgid "/_Open..." msgstr "" #: app/toolbox.c:753 msgid "/_Merge..." msgstr "" #: app/toolbox.c:761 msgid "/Open _Recent" msgstr "" #: app/toolbox.c:769 msgid "/_Save" msgstr "" #: app/toolbox.c:777 msgid "/Save _As..." msgstr "" #: app/toolbox.c:793 msgid "/_Quit" msgstr "" #: app/toolbox.c:839 msgid "/_Undo" msgstr "" #: app/toolbox.c:847 msgid "/_Redo" msgstr "" #: app/toolbox.c:863 msgid "/Default Mask _Color..." msgstr "" #: app/toolbox.c:871 msgid "/Color _Gradients..." msgstr "" #: app/toolbox.c:879 msgid "/G_L Materials..." msgstr "" #: app/toolbox.c:1120 msgid "Change Default Mask Color" msgstr "" #: app/toolbox.c:1148 msgid "OpenGL 3D graphics not available" msgstr "" #: app/toolbox.c:1155 msgid "" "Initialization of OpenGL failed. Check output of glxinfo and " "warning messages printed to console during Gwyddion startup." msgstr "" #: app/toolbox.c:1159 msgid "This version of Gwyddion was built without OpenGL support." msgstr "" #: app/validate.c:109 app/validate.c:130 #, c-format msgid "byte at position %d" msgstr "" #: app/validate.c:156 app/validate.c:169 #, c-format msgid "%s instead of %s" msgstr "" #: app/validate.c:346 #, c-format msgid "no channel %d exists for %s" msgstr "" #: app/validate.c:355 #, c-format msgid "no graph %d exists for %s" msgstr "" #: app/validate.c:365 #, c-format msgid "no spectra %d exists for %s" msgstr "" #: app/validate.c:419 #, c-format msgid "ref_count is %d for %s" msgstr "" #: app/validate.c:598 msgid "Invalid item key format" msgstr "" #: app/validate.c:599 msgid "Item key contains invalid characters" msgstr "" #: app/validate.c:600 msgid "Item key does not belong to any known data" msgstr "" #: app/validate.c:601 msgid "Wrong data item id" msgstr "" #: app/validate.c:602 msgid "Unexpected data item type" msgstr "" #: app/validate.c:603 msgid "String value is not valid UTF-8" msgstr "" #: app/validate.c:604 msgid "Object has several references" msgstr "" #: app/validate.c:605 msgid "Secondary data item has no primary data" msgstr "" #: app/wait.c:102 msgid "Please wait" msgstr "" #: modules/file/apefile.c:120 msgid "Imports APE (Applied Physics and Engineering) data files." msgstr "" #: modules/file/apefile.c:133 msgid "APE files (.dat)" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:66 msgid "Exports data as simple ASCII matrix." msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:79 msgid "ASCII data matrix (.txt)" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:140 msgid "Channel:" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:145 msgid "Width:" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:148 msgid "Height:" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:154 msgid "Value units:" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:199 modules/graph/graph_export_ascii.c:110 msgid "Export Text" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:210 modules/file/rawfile.c:701 #: modules/process/fft_filter_1d.c:292 modules/process/grain_dist.c:283 #: modules/process/grain_mark.c:347 modules/process/grain_rem_threshold.c:324 #: modules/process/grain_wshed.c:278 modules/tools/spotremove.c:319 #: modules/tools/stats.c:313 msgid "Options" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:213 msgid "Use _dot as decimal separator" msgstr "" #: modules/file/asciiexport.c:220 msgid "Add _informational comment header" msgstr "" #: modules/file/assing-afm.c:66 msgid "Imports Assing AFM data files." msgstr "" #: modules/file/assing-afm.c:79 msgid "Assing AFM files (.afm)" msgstr "" #: modules/file/bcrfile.c:120 msgid "Imports Image Metrology BCR data files." msgstr "" #: modules/file/bcrfile.c:133 msgid "BCR files (.bcr, .bcrf)" msgstr "" #: modules/file/bcrfile.c:209 #, c-format msgid "File header is not convertible from UTF-16: %s" msgstr "" #: modules/file/bcrfile.c:275 #, c-format msgid "Unknown file type header: `%s'." msgstr "" #: modules/file/burleigh.c:114 msgid "Imports Burleigh IMG data files version 2.1." msgstr "" #: modules/file/burleigh.c:127 msgid "Burleigh 2.1 files (.img)" msgstr "" #: modules/file/burleigh.c:211 #, c-format msgid "File format version %.1f is not supported." msgstr "" #: modules/file/burleigh_bii.c:66 msgid "Imports Burleigh BII binary data files." msgstr "" #: modules/file/burleigh_bii.c:79 msgid "Burleigh Image Studio files (.bii)" msgstr "" #: modules/file/burleigh_exp.c:71 msgid "Imports Burleigh text/bin exported images." msgstr "" #: modules/file/burleigh_exp.c:84 msgid "Burleigh exported data (.txt, .bin)" msgstr "" #: modules/file/burleigh_exp.c:209 modules/file/burleigh_exp.c:250 #: modules/file/nanoscope.c:780 modules/file/omicron.c:356 #: modules/file/shimadzu.c:403 msgid "Missing colon in header line." msgstr "" #: modules/file/createc.c:78 msgid "Imports Createc data files." msgstr "" #: modules/file/createc.c:91 msgid "Createc files (.dat)" msgstr "" #: modules/file/createc.c:214 #, c-format msgid "Neither `%s' nor `%s' header field found." msgstr "" #: modules/file/dmefile.c:116 msgid "Imports Danish Micro Engineering (DME) data files." msgstr "" #: modules/file/dmefile.c:129 msgid "DME files (.img)" msgstr "" #: modules/file/dmefile.c:183 modules/file/psia.c:227 #, c-format msgid "Header is too short (only %d bytes)." msgstr "" #: modules/file/dmefile.c:197 #, c-format msgid "Data size %u do not match data dimensions (%u×%u)." msgstr "" #: modules/file/ecsfile.c:75 msgid "Imports ECS IMG files." msgstr "" #: modules/file/ecsfile.c:88 msgid "ECS files (.img)" msgstr "" #: modules/file/ecsfile.c:166 msgid "Scan size header field overlaps with data." msgstr "" #: modules/file/err.h:55 #, c-format msgid "No data file corresponding to `%s' was found." msgstr "" #: modules/file/err.h:63 msgid "File is too short to be of the assumed file type." msgstr "" #: modules/file/err.h:70 #, c-format msgid "" "File is not a %s file, it is seriously damaged, or it is of an unknown " "format version." msgstr "" #: modules/file/err.h:81 #, c-format msgid "" "Expected data size calculated from file headers is %u bytes, but the real " "size is %u bytes." msgstr "" #: modules/file/err.h:94 #, c-format msgid "Invalid field dimension: %d." msgstr "" #: modules/file/err.h:102 #, c-format msgid "" "The number of bits per sample %d is invalid or unsupported for this file " "type." msgstr "" #: modules/file/err.h:112 #, c-format msgid "Data type %d is invalid or unsupported." msgstr "" #: modules/file/err.h:119 #, c-format msgid "Header field `%s' is missing." msgstr "" #: modules/file/err.h:127 #, c-format msgid "The value of parameter `%s' is invalid or unsupported." msgstr "" #: modules/file/err.h:135 #, c-format msgid "Parameter `%s' is missing or invalid." msgstr "" #: modules/file/err.h:143 msgid "File contains no (importable) data." msgstr "" #: modules/file/err.h:150 msgid "File contains no exportable channel." msgstr "" #: modules/file/err.h:158 msgid "File import was cancelled by user." msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:116 msgid "Imports Nanosurf EZD and NID data files." msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:129 msgid "Nanosurf files (.ezd, .nid)" msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:301 msgid "Garbage before first header section." msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:312 modules/file/microprof.c:286 #: modules/file/nanoscope-ii.c:248 msgid "Malformed header line (missing =)." msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:397 msgid "First section isn't DataSet" msgstr "" #: modules/file/ezdfile.c:403 msgid "GroupCount in [DataSet]" msgstr "" #: modules/file/gwyfile.c:89 msgid "Loads and saves Gwyddion native data files (serialized objects)." msgstr "" #: modules/file/gwyfile.c:102 msgid "Gwyddion native format (.gwy)" msgstr "" #: modules/file/gwyfile.c:163 msgid "Data deserialization failed." msgstr "" #: modules/file/gwyfile.c:168 #, c-format msgid "" "Data deserialization succeeded, but resulted in an unexpected object %s." msgstr "" #: modules/file/gwytiff.h:264 msgid "Invalid tag data positions were found." msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:331 msgid "Imports Hierarchical Data Format (HDF) files, version 4." msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:352 msgid "Psi HDF4 files (.hdf)" msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:530 msgid "PSI binary header is too short." msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:643 msgid "Data descriptor header is truncated." msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:653 msgid "Data descriptor block is truncated." msgstr "" #: modules/file/hdf4file.c:687 msgid "HDF data with `native' type is not supported." msgstr "" #: modules/file/hitachi-afm.c:92 msgid "Imports Hitachi AFM files." msgstr "" #: modules/file/hitachi-afm.c:107 msgid "Hitachi AFM files (.afm)" msgstr "" #: modules/file/hitachi-afm.c:113 msgid "Hitachi AFM files, old (.afm)" msgstr "" #: modules/file/hitachi-afm.c:190 #, c-format msgid "Hitachi-AFM has not registered file type `%s'." msgstr "" #: modules/file/intematix.c:122 msgid "Imports Intematix SDF data files." msgstr "" #: modules/file/intematix.c:135 msgid "Intematix SDF data files (.sdf)" msgstr "" #: modules/file/intematix.c:304 msgid "Parameter tag set is incomplete." msgstr "" #: modules/file/intematix.c:309 msgid "image depth" msgstr "" #: modules/file/jeol.c:524 msgid "Imports JEOL data files." msgstr "" #: modules/file/jeol.c:537 msgid "JEOL data files (.tif)" msgstr "" #: modules/file/jeol.c:665 msgid "The type of data is unknown. Please report it to the developers." msgstr "" #: modules/file/jpkscan.c:105 msgid "Imports JPK image scans." msgstr "" #: modules/file/jpkscan.c:129 msgid "JPK image scans (.jpk)" msgstr "" #: modules/file/jpkscan.c:213 msgid "JPK scan" msgstr "" #: modules/file/jpkscan.c:222 msgid "File does not contain grid dimensions." msgstr "" #: modules/file/jpkscan.c:320 #, c-format msgid "" "LibTIFF too old!\n" "\n" "You are using %s. Please update to libtiff version %d.%d or newer." msgstr "" #: modules/file/metropro.c:170 msgid "Imports binary MetroPro (Zygo) data files." msgstr "" #: modules/file/metropro.c:183 msgid "MetroPro files (.dat)" msgstr "" #: modules/file/metropro.c:319 msgid "File header is too short." msgstr "" #: modules/file/metropro.c:324 msgid "File header is larger than file." msgstr "" #: modules/file/microprof.c:66 msgid "Imports MicroProf FRT profilometer data files." msgstr "" #: modules/file/microprof.c:79 msgid "MicroProf FRT files (.txt)" msgstr "" #: modules/file/microprof.c:236 msgid "File contains less than XSize*YSize data points." msgstr "" #: modules/file/mifile.c:149 msgid "Imports Molecular Imaging MI data files." msgstr "" #: modules/file/mifile.c:162 msgid "PicoView Data Files (.mi)" msgstr "" #: modules/file/mifile.c:356 msgid "Spectroscopy Graph" msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:96 msgid "Imports Nanonis SXM data files." msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:116 msgid "Nanonis SXM files (.sxm)" msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:150 modules/file/omicron.c:444 #: modules/file/unisoku.c:253 msgid "File header ended unexpectedly." msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:213 msgid "Garbage was found in place of tag header line." msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:274 #, c-format msgid "DATA_INFO does not contain the expected columns: %s." msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:299 #, c-format msgid "DATA_INFO line contains less than %d fields." msgstr "" #: modules/file/nanonis.c:447 msgid "Missing data start marker \\x1a\\x04." msgstr "" #: modules/file/nanoscope-ii.c:76 msgid "Imports Digital Instruments Nanoscope II data files." msgstr "" #: modules/file/nanoscope-ii.c:89 msgid "Nanoscope II files" msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:137 msgid "" "Imports Veeco (Digital Instruments) Nanoscope data files, version 3 or newer." msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:151 msgid "Nanoscope III files" msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:209 msgid "File is not a Nanoscope file, or it is a unknown subtype." msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:452 modules/file/nanoscope.c:468 msgid "Cannot parse `Scan size' field." msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:691 #, c-format msgid "Garbage after data sample #%d." msgstr "" #: modules/file/nanoscope.c:770 msgid "Truncated header line." msgstr "" #: modules/file/nanotop.c:99 msgid "Imports NANOTOP AFM files" msgstr "" #: modules/file/nanotop.c:112 msgid "Nanotop files (.spm)" msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:168 msgid "Imports network Common Data Form (netCDF) files." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:181 msgid "GSXM netCDF files (.nc)" msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:227 #, c-format msgid "Variable `%s' refers to invalid or nonexistent data." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:252 msgid "NetCDF records are not supported." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:571 #, c-format msgid "File ended unexpectedly inside `%s'." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:580 #, c-format msgid "Expected `%s' array or `ABSENT'." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:588 #, c-format msgid "Array `%s' has non-zero number of elements in spite of being absent." msgstr "" #: modules/file/netcdf.c:647 msgid "More than one record dimension found." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:533 msgid "Imports NT-MDT data files." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:546 msgid "NT-MDT files (.mdt)" msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:889 msgid "Frame is too short for Frame Mode." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:903 msgid "Frame is too short for dots or data." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:998 #, c-format msgid "End of file reached in frame header #%u." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:1006 #, c-format msgid "End of file reached in frame data #%u." msgstr "" #: modules/file/nt-mdt.c:1039 #, c-format msgid "Frame #%u is too short for scanned data header." msgstr "" #: modules/file/ols.c:43 msgid "Imports OLS data files." msgstr "" #: modules/file/ols.c:56 msgid "Olympus LEXT OLS3000 (.ols)" msgstr "" #: modules/file/omicron.c:138 msgid "Imports Omicron data files (two-part .par + .tf*, .tb*, .sf*, .sb*)." msgstr "" #: modules/file/omicron.c:151 msgid "Omicron files (.par + data)" msgstr "" #: modules/file/omicron.c:362 msgid "Header line starts with a colon." msgstr "" #: modules/file/omicron.c:453 msgid "Channel information ended unexpectedly." msgstr "" #: modules/file/omicronmatrix.c:163 msgid "Omicron MATRIX (param.mtrx & data.mtrx)" msgstr "" #: modules/file/omicronmatrix.c:179 msgid "Omicron MATRIX (.mtrx & .mtrx)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:272 msgid "Portable Network Graphics (.png)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:278 msgid "JPEG (.jpeg,.jpg)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:285 msgid "TIFF (.tiff,.tif)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:292 msgid "Portable Pixmap (.ppm,.pnm)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:298 msgid "Windows or OS2 Bitmap (.bmp)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:304 msgid "TARGA (.tga,.targa)" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:328 msgid "" "Exports data as pixmap images and imports data from pixmap images. Supports " "following image formats for export: PNG, JPEG, TIFF (if available), PPM, " "BMP, TARGA. Import support relies on GDK and thus may be installation-" "dependent." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:586 msgid "Pixmap image import must be run as interactive." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:594 #, c-format msgid "Pixmap has not registered file type `%s'." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:608 #, c-format msgid "Cannot get pixbuf loader: %s." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:620 modules/file/pixmap.c:630 #, c-format msgid "Pixbuf loader refused data: %s." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:821 msgid "Import " msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:847 modules/file/rawfile.c:581 msgid "Resolution" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:854 modules/file/rawfile.c:586 msgid "_Horizontal size:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:854 modules/file/pixmap.c:861 msgid "px" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:861 modules/file/rawfile.c:593 msgid "_Vertical size:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:892 modules/file/rawfile.c:604 msgid "Physical Dimensions" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:902 msgid "_Width" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:924 modules/file/pixmap.c:979 #: modules/file/rawfile.c:636 modules/file/rawfile.c:692 #: modules/process/calibrate.c:337 modules/process/calibrate.c:403 msgid "Change" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:937 msgid "H_eight" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:944 modules/file/rawfile.c:656 msgid "Identical _measures" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:956 modules/file/rawfile.c:668 msgid "_Z-scale (per sample unit):" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:989 msgid "" "Warning: Colorful images cannot be reliably mapped to meaningful values." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1007 msgid "Use" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1007 msgid "as data" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1203 modules/file/rawfile.c:1307 #: modules/process/calibrate.c:753 msgid "Change Units" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1217 modules/file/rawfile.c:1321 #: modules/process/calibrate.c:767 msgid "New _units:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1276 modules/file/pixmap.c:1301 #, c-format msgid "Pixbuf save failed: %s." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1336 msgid "TIFFOpen() function failed." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1354 msgid "TIFFWriteScanline() function failed." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1539 msgid "Image is too large to be stored as TARGA." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:1616 msgid "Data must be displayed in a window for pixmap export." msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2018 msgid "Change Inset Color" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2067 #, c-format msgid "Export %s" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2093 msgid "Scaling" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2101 msgid "_Zoom:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2110 modules/file/rawfile.c:613 #: modules/process/crosscor.c:197 modules/process/tip_blind.c:264 msgid "_Width:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2119 modules/process/grain_mark.c:312 #: modules/process/grain_rem_threshold.c:280 modules/process/tip_blind.c:271 msgid "_Height:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2128 msgid "Scale text _proportionally" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2143 msgid "_Font size:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2153 msgid "Output" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2157 msgid "Lateral scale:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2166 modules/file/pixmap.c:2193 #: modules/process/immerse.c:367 msgid "_None" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2167 msgid "_Rulers" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2168 msgid "_Inset scale bar" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2184 msgid "Value scale:" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2194 msgid "_False color ruler" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2200 msgid "Draw _mask" msgstr "" #: modules/file/pixmap.c:2210 msgid "Draw _selection" msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:105 msgid "Imports Pacific Nanotechnology PNI data files." msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:118 msgid "PNI files (.pni)" msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:159 msgid "Sens" msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:160 msgid "Dem" msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:161 modules/graph/graph_cd.c:278 #: modules/graph/graph_fdfit.c:336 modules/graph/graph_fit.c:336 #: modules/process/fit_2d.c:332 msgid "Error" msgstr "" #: modules/file/pnifile.c:162 msgid "L-R" msgstr "" #: modules/file/psia.c:110 msgid "Imports PSIA data files." msgstr "" #: modules/file/psia.c:123 msgid "PSIA data files (.tiff)" msgstr "" #: modules/file/psia.c:205 msgid "Data tag is missing." msgstr "" #: modules/file/quesant.c:58 msgid "Imports Quesant file format." msgstr "" #: modules/file/quesant.c:72 msgid "quesant files" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:215 msgid "" "Imports raw data files, both ASCII and binary, according to user-specified " "format." msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:236 msgid "User-specified" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:237 msgid "Signed byte" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:238 msgid "Unsigned byte" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:239 msgid "Signed 16bit word" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:240 msgid "Unsigned 16bit word" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:241 msgid "Signed 32bit word" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:242 msgid "Unsigned 32bit word" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:243 msgid "IEEE single" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:244 msgid "IEEE double" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:297 msgid "Raw data files" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:336 msgid "Raw data import must be run as interactive." msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:378 msgid "Read Raw File" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:405 msgid "Information" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:410 msgid "Data Format" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:417 modules/process/convolution_filter.c:288 msgid "Presets" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:522 modules/process/convolution_filter.c:243 #: modules/process/drift.c:219 modules/process/edge.c:633 #: modules/process/fft_filter_1d.c:195 modules/process/fft_synth.c:209 #: modules/process/grain_mark.c:262 modules/process/grain_rem_threshold.c:221 #: modules/process/grain_wshed.c:179 modules/process/polydistort.c:206 #: modules/process/scars.c:466 modules/process/tip_model.c:167 #: modules/tools/linestats.c:394 modules/tools/sfunctions.c:412 #: modules/tools/stats.c:365 msgid "_Update" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:557 msgid "File" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:587 modules/file/rawfile.c:594 msgid "data samples" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:598 msgid "S_quare sample" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:649 modules/process/crosscor.c:203 msgid "H_eight:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:704 msgid "_Automatically offer raw data import of unknown files" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:733 msgid "_Text data" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:734 msgid "_Binary data" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:743 msgid "Start from _line:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:750 msgid "E_ach row skip:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:755 msgid "_Field delimiter:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:763 msgid "Any whitespace" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:764 msgid "TAB character" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:765 msgid "Ohter character" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:773 msgid "_Other delimiter:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:786 msgid "_Decimal separator is comma" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:804 msgid "Byte s_wap pattern:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:819 msgid "Start at _offset:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:826 msgid "_Sample size:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:834 msgid "After each sample s_kip:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:842 msgid "After each _row skip:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:848 msgid "_Reverse bits in bytes" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:853 msgid "Reverse bi_ts in samples" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:858 msgid "Samples are si_gned" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:888 msgid "Binary" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:888 msgid "Text" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:910 msgid "Delimiter: whitespace" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:913 #, c-format msgid "Delimiter: 0x%02x" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:915 #, c-format msgid "Delimiter: %s" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:939 msgid "Type" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:941 msgid "Info" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:955 msgid "Preset l_ist" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:989 msgid "_Load" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:995 msgid "_Store" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:1001 msgid "_Rename" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:1019 msgid "Preset _name:" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:1103 #, c-format msgid "" "Too short file\n" "The format would require %u bytes long file (at least), but the length of `%" "s' is only %u bytes." msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:1119 #, c-format msgid "" "Parsing failed\n" "The contents of `%s' does not match format: %s." msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:1593 #, c-format msgid "The name `%s' is invalid." msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2062 #, c-format msgid "Not enough lines (%d) for offset (%d)" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2087 #, c-format msgid "Expected whitespace to skip more fields in row %u, got `%.16s'" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2101 #, c-format msgid "Expected `%c' to skip more fields in row %u, got `%.16s'" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2115 #, c-format msgid "Expected `%s' to skip more fields in row %u, got `%.16s'" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2132 modules/file/rawfile.c:2146 #: modules/file/rawfile.c:2172 #, c-format msgid "Garbage `%.16s' in row %u, column %u" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2158 #, c-format msgid "Expected delimiter `%c' after data in row %u, column %u, got `%c'" msgstr "" #: modules/file/rawfile.c:2184 #, c-format msgid "Expected delimiter `%s' after data in row %u, column %u, got `%.16s'" msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:217 msgid "Imports RHK Technology SM3 data files." msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:237 msgid "RHK SM3 files (.sm3)" msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:317 modules/file/rhk-sm3.c:330 msgid "End of file reached in page header." msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:321 msgid "magic page header" msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:402 #, c-format msgid "End of file reached in string #%u." msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:426 msgid "End of file reached in color data header." msgstr "" #: modules/file/rhk-sm3.c:434 msgid "End of file reached in color data." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:161 msgid "Imports RHK Technology SPM32 data files." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:181 msgid "RHK SPM32 files (.sm2)" msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:361 msgid "Invalid file header." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:374 msgid "Only image and line files are supported." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:380 #, c-format msgid "rhk=spm32: invalid data type %d for image data." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:388 #, c-format msgid "rhk=spm32: invalid data type %d for line data." msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:407 msgid "data ranges" msgstr "" #: modules/file/rhk-spm32.c:474 msgid "data offset" msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:142 msgid "Imports Surfstand group SDF (Surface Data File) files." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:157 msgid "Surfstand SDF files, binary (.sdf)" msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:163 msgid "Surfstand SDF files, text (.sdf)" msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:169 msgid "Micromap SDF files (.sdfa)" msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:582 #, c-format msgid "Invalid `%s' value: %d." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:591 #, c-format msgid "Invalid `%s' value: %g." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:649 msgid "Missing data start marker (*)." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:673 #, c-format msgid "End of file reached when looking for `%s' field." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:681 #, c-format msgid "Invalid line found when looking for `%s' field." msgstr "" #: modules/file/sdfile.c:808 modules/file/sdfile.c:825 #, c-format msgid "End of file reached when reading sample #%d of %d" msgstr "" #: modules/file/seiko.c:71 msgid "Imports Seiko XQD files." msgstr "" #: modules/file/seiko.c:84 msgid "Seiko files (.xqd)" msgstr "" #: modules/file/sensofar.c:110 msgid "Imports Sensofar PLu file format, version 2000 or newer." msgstr "" #: modules/file/sensofar.c:124 msgid "Sensofar PLu files" msgstr "" #: modules/file/sensofar.c:184 #, c-format msgid "File too small (less than %d bytes). Header is not complete." msgstr "" #: modules/file/sensofar.c:241 #, c-format msgid "Data type '%d' is not implemented." msgstr "" #: modules/file/shimadzu.c:94 msgid "Imports Shimadzu SPM data files, version 2." msgstr "" #: modules/file/shimadzu.c:107 msgid "Shimadzu files" msgstr "" #: modules/file/shimadzu.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse data values after %d of %d." msgstr "" #: modules/file/sicmfile.c:161 msgid "Imports IonScope SICM data files." msgstr "" #: modules/file/sicmfile.c:175 msgid "IonScope SICM files (.img)" msgstr "" #: modules/file/sis.c:448 msgid "Imports SIS (Surface Imaging Systems) data files." msgstr "" #: modules/file/sis.c:461 msgid "SIS files (.sis)" msgstr "" #: modules/file/sis.c:821 msgid "Block not a document block." msgstr "" #: modules/file/sis.c:830 msgid "Too short document info." msgstr "" #: modules/file/sis.c:851 msgid "Too short parameter info." msgstr "" #: modules/file/sis.c:958 msgid "Unexpected image block." msgstr "" #: modules/file/sis.c:991 modules/file/sis.c:1022 msgid "End of file reached in image block." msgstr "" #: modules/file/sis.c:1036 msgid "End of file reached in channel block." msgstr "" #: modules/file/sis.c:1060 msgid "End of file reached when another channel was expected." msgstr "" #: modules/file/spml.c:87 msgid "Loads SPML (Scanning Probe Microscopy Markup Language) data files." msgstr "" #: modules/file/spml.c:101 msgid "SPML files (.xml)" msgstr "" #: modules/file/spmlab.c:110 msgid "Imports Thermicroscopes SpmLab R4, R5, and R6 data files." msgstr "" #: modules/file/spmlab.c:123 msgid "Thermicroscopes SpmLab files" msgstr "" #: modules/file/spmlab.c:209 #, c-format msgid "Unknown format version %c." msgstr "" #: modules/file/stmprg.c:217 msgid "Imports Omicron STMPRG data files (tp ta)." msgstr "" #: modules/file/stmprg.c:230 msgid "Omicron STMPRG files (tp ta)" msgstr "" #: modules/file/stmprg.c:269 msgid "Parameter file is too short." msgstr "" #: modules/file/stmprg.c:524 msgid "First channel is switched off." msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:103 msgid "Topography" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:104 msgid "Current or Deflection or Amplitude" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:105 msgid "Electrochemical Voltage (Vec)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:106 msgid "Topography and SPS" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:107 msgid "Topography and SPS (scripted)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:108 msgid "Electrochemical Current (Iec)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:109 msgid "Friction or Phase" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:110 msgid "AUX in BNC" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:111 msgid "AUX in 3 (Sum)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:112 msgid "AUX in 4 (Raw Deflection)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:113 msgid "AUX in 5 (PicoPlus Aux BNC)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:114 msgid "AUX in 6 (Surface Potential)" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:115 msgid "AUX in 7" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:116 msgid "AUX in 8" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:117 msgid "AUX in 9" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:118 msgid "AUX in 10" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:119 msgid "Topography and Flexgrid" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:120 msgid "External" msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:126 msgid "Imports Molecular Imaging STP data files." msgstr "" #: modules/file/stpfile.c:139 msgid "STP files (.stp)" msgstr "" #: modules/file/surffile.c:278 msgid "Imports Surf data files." msgstr "" #: modules/file/surffile.c:291 msgid "Surf files (.sur)" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:130 msgid "Imports Unisoku data files (two-part .hdr + .dat)." msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:145 msgid "Unisoku files (.hdr + .dat)" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:215 msgid "No corresponding data file was found for header file." msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:276 msgid "format version" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:291 msgid "format flags" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:298 msgid "resolution" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:309 msgid "" "Missing or invalid some integers heaven knows what they mean but that should " "be here." msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:323 msgid "x scale parameters" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:334 msgid "y scale parameters" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:358 msgid "z scale parameters" msgstr "" #: modules/file/unisoku.c:366 msgid "data type parameters" msgstr "" #: modules/file/witfile.c:203 msgid "Imports WITec WIT data files." msgstr "" #: modules/file/witfile.c:216 msgid "WITec files (.wit)" msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:74 msgid "Imports Nanotec WSxM data files." msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:87 msgid "WSXM files (.tom)" msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:154 msgid "number of columns" msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:161 msgid "number of rows" msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:172 #, c-format msgid "Unknown data type `%s'." msgstr "" #: modules/file/wsxmfile.c:239 msgid "Missing end of file header marker." msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:134 msgid "Critical dimension measurements" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:148 msgid "/_Critical Dimension..." msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:151 msgid "Fit critical dimension" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:207 modules/graph/graph_fit.c:254 msgid "Fit Graph" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:211 modules/graph/graph_fdfit.c:253 #: modules/graph/graph_fit.c:258 modules/process/fit_2d.c:239 msgid "_Fit" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:233 modules/graph/graph_cut.c:166 #: modules/graph/graph_fdfit.c:279 modules/graph/graph_fit.c:284 msgid "_Graph curve:" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:247 modules/graph/graph_fdfit.c:293 #: modules/graph/graph_fit.c:298 msgid "F_unction:" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:276 modules/graph/graph_fdfit.c:334 #: modules/graph/graph_fit.c:334 msgid "Parameter" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:290 modules/graph/graph_cut.c:196 #: modules/graph/graph_fdfit.c:388 modules/graph/graph_fit.c:388 msgid "Range:" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:301 modules/graph/graph_cut.c:207 #: modules/graph/graph_fdfit.c:399 modules/graph/graph_fit.c:399 msgid "range|to" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:360 modules/graph/graph_fdfit.c:483 #: modules/graph/graph_fit.c:493 modules/process/fit_2d.c:929 msgid "Save Fit Report" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:499 modules/graph/graph_fdfit.c:693 #: modules/graph/graph_fit.c:717 msgid "noun|Fit" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:525 modules/graph/graph_fdfit.c:733 #: modules/graph/graph_fit.c:757 msgid "It is necessary to select more data points than free fit parameters" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:669 modules/graph/graph_fdfit.c:782 #: modules/graph/graph_fit.c:806 modules/tools/grainmeasure.c:215 #: modules/tools/readvalue.c:505 modules/tools/readvalue.c:506 #: modules/tools/roughness.c:950 modules/tools/stats.c:543 #: modules/tools/stats.c:552 modules/tools/stats.c:553 #: modules/tools/stats.c:792 modules/tools/stats.c:799 #: modules/tools/stats.c:801 msgid "N.A." msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:960 modules/graph/graph_fdfit.c:1354 #: modules/graph/graph_fit.c:1397 msgid "===== Fit Results =====" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:964 modules/graph/graph_fdfit.c:1358 #: modules/graph/graph_fit.c:1401 #, c-format msgid "Data: %s\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:967 modules/graph/graph_fdfit.c:1361 #: modules/graph/graph_fit.c:1404 #, c-format msgid "Number of points: %d of %d\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:971 modules/graph/graph_fdfit.c:1365 #: modules/graph/graph_fit.c:1408 #, c-format msgid "X range: %.*f to %.*f %s\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:977 modules/graph/graph_fdfit.c:1371 #: modules/graph/graph_fit.c:1414 #, c-format msgid "Fitted function: %s\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_cd.c:980 modules/graph/graph_fdfit.c:1374 #: modules/graph/graph_fit.c:1417 msgid "Results\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_cut.c:86 msgid "Cut graph" msgstr "" #: modules/graph/graph_cut.c:100 msgid "/_Cut Graph..." msgstr "" #: modules/graph/graph_cut.c:103 msgid "Extract part of graph into new one" msgstr "" #: modules/graph/graph_cut.c:146 msgid "Cut Graph" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:52 msgid "Plain text" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:53 msgid "Gnuplot friendly" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:54 msgid "Comma separated values" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:55 msgid "Origin friendly" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:68 msgid "Exports graph data to text files." msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:82 msgid "/Export _Text..." msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:85 msgid "Export graph data to a text file" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:126 msgid "Export _labels" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:132 msgid "Export _units" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_ascii.c:138 msgid "Export _metadata" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_bitmap.c:34 msgid "Export graph into bitmap" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_bitmap.c:48 msgid "/Export _Bitmap" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_bitmap.c:51 msgid "Export graph to a raster image" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_vector.c:36 msgid "Export graph in postscript" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_vector.c:50 msgid "/Export _PostScript" msgstr "" #: modules/graph/graph_export_vector.c:53 msgid "Export graph to a vector image" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:169 msgid "Fit force-distance data" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:183 msgid "/_Fit FD curve..." msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:186 msgid "Fit a force-distance curve" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:249 msgid "Fit FD Curve" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:257 modules/graph/graph_fit.c:262 #: modules/process/fit_2d.c:240 msgid "_Estimate" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:259 modules/graph/graph_fit.c:264 #: modules/process/fit_2d.c:241 msgid "_Plot Inits" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:332 modules/graph/graph_fit.c:332 #: modules/process/fit_2d.c:336 msgid "Fix" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:338 modules/graph/graph_fit.c:338 #: modules/process/fit_2d.c:323 msgid "Initial" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:349 modules/graph/graph_fit.c:349 #: modules/process/fit_2d.c:408 msgid "χ2 result:" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:365 modules/graph/graph_fit.c:365 #: modules/process/fit_2d.c:391 msgid "Correlation Matrix" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:420 modules/graph/graph_fit.c:430 msgid "Instant:" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:692 modules/graph/graph_fit.c:716 msgid "noun|Estimate" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:1401 modules/graph/graph_fit.c:1444 #, c-format msgid "Residual sum: %g\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_fdfit.c:1404 modules/graph/graph_fit.c:1447 msgid "Correlation matrix\n" msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:173 msgid "Fit graph with function" msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:187 msgid "/_Fit Function..." msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:190 msgid "Fit a function on graph data" msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:415 msgid "Plot full range" msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:433 msgid "e_stimate" msgstr "" #: modules/graph/graph_fit.c:440 msgid "p_lot" msgstr "" #: modules/graph/graph_level.c:37 msgid "Level graph by line." msgstr "" #: modules/graph/graph_level.c:51 msgid "/_Level" msgstr "" #: modules/graph/graph_level.c:54 msgid "Level graph curves" msgstr "" #: modules/layer/axis.c:131 msgid "Layer allowing selection of horizontal or vertical lines." msgstr "" #: modules/layer/ellipse.c:131 msgid "Layer allowing selection of elliptic areas." msgstr "" #: modules/layer/line.c:157 msgid "Layer allowing selection of arbitrary straight lines." msgstr "" #: modules/layer/point.c:119 msgid "" "Layer allowing selection of several points, displayed as crosses or " "inivisible." msgstr "" #: modules/layer/rectangle.c:135 msgid "Layer allowing selection of rectangular areas." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:154 msgid "" "Plug-in proxy is a module capable of querying, registering, and running " "external programs (plug-ins) on data pretending they are data processing or " "file loading/saving modules." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:472 msgid "/_Plug-Ins" msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:473 #, c-format msgid "Run plug-in %s" msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:746 modules/plugin-proxy.c:847 msgid "Plugin-proxy must be run as interactive." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:752 #, c-format msgid "Plug-in `%s' does not implement file loading." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:770 #, c-format msgid "Cannot read temporary file: %s." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:777 modules/plugin-proxy.c:872 #, c-format msgid "Cannot execute plug-in `%s': %s." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:786 modules/plugin-proxy.c:881 #, c-format msgid "Plug-in `%s' returned non-zero exit status: %d." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:799 #, c-format msgid "Plug-in `%s' did not return any meaningful data." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:853 #, c-format msgid "Plug-in `%s' does not implement file saving." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1234 modules/plugin-proxy.c:1243 #, c-format msgid "Cannot create a temporary file: %s." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1251 #, c-format msgid "Cannot fdopen() already open file: %s." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1285 msgid "End of file reached when value was expected." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1314 msgid "Missing data field width." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1327 msgid "Missing data field height." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1357 msgid "Data field dimensions are not positive numbers." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1391 msgid "End of file reached inside a data field." msgstr "" #: modules/plugin-proxy.c:1412 msgid "Missing end of data field marker." msgstr "" #: modules/process/acf2d.c:36 msgid "Calculates two-dimensional autocorrelation function." msgstr "" #: modules/process/acf2d.c:50 msgid "/_Statistics/2D Auto_correlation" msgstr "" #: modules/process/acf2d.c:54 msgid "Calculate 2D autocorrelation function" msgstr "" #: modules/process/acf2d.c:75 msgid "2D ACF" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:99 msgid "" "Calculates two-dimensional distribution of angles, that is projections of " "slopes to all directions." msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:114 msgid "/_Statistics/An_gle Distribution..." msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:118 msgid "Calculate two-dimensional angle distribution" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:146 msgid "Computing angle distribution" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:157 msgid "Angle distribution" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:169 msgid "Angle Distribution" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:186 modules/process/slope_dist.c:238 msgid "Output _size:" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:191 modules/process/grain_wshed.c:232 msgid "_Number of steps:" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:196 modules/process/slope_dist.c:243 msgid "_Logarithmic value scale" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:202 modules/process/slope_dist.c:249 msgid "Use local plane _fitting" msgstr "" #: modules/process/angle_dist.c:211 modules/process/slope_dist.c:258 msgid "_Plane size:" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:88 msgid "" "Simple arithmetic operations with two data fields (or a data field and a " "scalar)." msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:103 msgid "/M_ultidata/_Arithmetic..." msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:107 msgid "Arithmetic operations on data" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:148 msgid "Arithmetic" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:163 modules/process/superresolution.c:159 msgid "Operands:" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:192 msgid "_Expression:" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:367 modules/process/superresolution.c:304 msgid "Pixel dimensions differ" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:369 modules/process/superresolution.c:306 msgid "Lateral dimensions are different physical quantities" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:372 modules/process/superresolution.c:309 msgid "Physical dimensions differ" msgstr "" #: modules/process/arithmetic.c:419 modules/process/superresolution.c:353 msgid "Calculated" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:55 msgid "" "Basic operations like flipping, value inversion, and rotation by multiples " "of 90 degrees." msgstr "" #: modules/process/basicops.c:70 msgid "/_Basic Operations/_Invert Value" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:74 msgid "Invert values about mean" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:77 msgid "/_Basic Operations/Flip _Horizontally" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:81 msgid "Flip data horizontally" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:84 msgid "/_Basic Operations/Flip _Vertically" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:88 msgid "Flip data vertically" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:91 msgid "/_Basic Operations/Flip _Both" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:95 msgid "Flip data both horizontally and vertically" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:98 msgid "/_Basic Operations/Rotate C_lockwise" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:102 msgid "Rotate data 90 degrees clockwise" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:105 msgid "/_Basic Operations/Rotate _Counterclockwise" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:109 msgid "Rotate data 90 degrees counterclockwise" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:112 msgid "/_Basic Operations/S_quare Samples" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:116 msgid "Resample data with non-1:1 aspect ratio to square samples" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:120 msgid "/_Basic Operations/_Null Offsets" msgstr "" #: modules/process/basicops.c:124 msgid "Null horizontall offsets, moving the origin to the upper left corner" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:140 msgid "Recalibrates scan lateral dimensions or value range." msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:154 msgid "/_Basic Operations/_Recalibrate..." msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:158 msgid "Recalibrate data" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:268 msgid "Recalibrated Data" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:281 msgid "Calibrate" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:300 msgid "New Real Dimensions" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:305 msgid "_X range:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:326 msgid "_Y range:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:344 msgid "_Square samples" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:349 msgid "_X offset:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:362 msgid "_Y offset:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:377 msgid "Value Range" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:382 msgid "_Z range:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:411 msgid "Calibration Coefficients" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:418 msgid "_X calibration factor:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:426 msgid "_Y calibration factor:" msgstr "" #: modules/process/calibrate.c:434 msgid "_Z calibration factor:" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:130 msgid "Even" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:131 msgid "Odd" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:137 msgid "Generic convolution filter with a user-defined matrix." msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:162 msgid "/_Integral Transforms/Con_volution Filter..." msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:166 msgid "General convolution filter" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:240 msgid "Convolution Filter" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:282 modules/tools/filter.c:136 #: modules/tools/filter.c:237 msgid "Filter" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:375 msgid "Coefficient Matrix" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:395 msgid "_Divisor:" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:400 msgid "_automatic" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:410 msgid "Symmetry" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:570 msgid "HSym" msgstr "" #: modules/process/convolution_filter.c:580 msgid "VSym" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:107 msgid "Calculates cross-correlation of two data fields." msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:121 msgid "/M_ultidata/_Cross-Correlation..." msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:125 msgid "Cross-correlate two data fields" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:161 msgid "Cross-Correlation" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:183 msgid "Co_rrelate with:" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:189 msgid "Search size" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:209 msgid "Window size" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:217 msgid "W_idth:" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:223 msgid "Hei_ght:" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:231 msgid "Absolute" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:232 msgid "X Distance" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:233 msgid "Y Distance" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:236 modules/process/fft.c:299 #: modules/process/fft_filter_2d.c:565 modules/process/maskcor.c:175 msgid "Output _type:" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:242 msgid "Add _low score results mask" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:253 modules/process/grain_wshed.c:249 #: modules/process/maskcor.c:187 msgid "T_hreshold:" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:410 modules/process/superresolution.c:418 #: modules/process/superresolution.c:506 msgid "Initializing..." msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:417 msgid "Correlating..." msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:472 msgid "Absolute difference" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:476 msgid "X difference" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:480 msgid "Y difference" msgstr "" #: modules/process/crosscor.c:484 msgid "Direction difference" msgstr "" #: modules/process/cwt.c:63 msgid "Two-dimensional CWT (Continuous Wavelet Transform)." msgstr "" #: modules/process/cwt.c:77 msgid "/_Integral Transforms/2D _CWT..." msgstr "" #: modules/process/cwt.c:81 msgid "Compute continuous wavelet transform" msgstr "" #: modules/process/cwt.c:120 msgid "CWT" msgstr "" #: modules/process/cwt.c:131 msgid "2D CWT" msgstr "" #: modules/process/cwt.c:155 modules/process/dwt.c:183 #: modules/process/dwtanisotropy.c:208 msgid "_Wavelet type:" msgstr "" #: modules/process/drift.c:151 msgid "Evaluates and/or correct thermal drift in fast scan axis." msgstr "" #: modules/process/drift.c:165 msgid "/_Correct Data/Compensate _Drift..." msgstr "" #: modules/process/drift.c:169 msgid "Evaluate/correct thermal drift in fast scan axis" msgstr "" #: modules/process/drift.c:217 msgid "Compensate Drift" msgstr "" #: modules/process/drift.c:283 modules/process/dwt.c:204 #: modules/process/dwtanisotropy.c:201 modules/process/fft_filter_1d.c:325 #: modules/process/fractal.c:228 modules/process/nanoindent_adjust.c:228 #: modules/process/polydistort.c:258 modules/process/rotate.c:289 #: modules/process/scale.c:248 modules/process/unrotate.c:282 #: modules/tools/linestats.c:374 modules/tools/profile.c:380 #: modules/tools/roughness.c:860 modules/tools/sfunctions.c:392 msgid "_Interpolation type:" msgstr "" #: modules/process/drift.c:290 msgid "Plot drift _graph" msgstr "" #: modules/process/drift.c:300 msgid "Correct _data" msgstr "" #: modules/process/drift.c:310 msgid "_Exclude linear skew" msgstr "" #: modules/process/drift.c:320 msgid "Preview type" msgstr "" #: modules/process/drift.c:329 msgid "Correc_ted data" msgstr "" #: modules/process/drift.c:330 msgid "Drift _lines" msgstr "" #: modules/process/drift.c:341 modules/process/facet_analysis.c:409 #: modules/process/grain_mark.c:373 modules/process/grain_rem_threshold.c:350 #: modules/process/grain_wshed.c:296 modules/process/scars.c:568 msgid "_Mask color:" msgstr "" #: modules/process/drift.c:425 msgid "Drift-corrected" msgstr "" #: modules/process/drift.c:440 msgid "Drift" msgstr "" #: modules/process/drift.c:441 msgid "drift" msgstr "" #: modules/process/drift.c:447 msgid "x-axis drift" msgstr "" #: modules/process/dwt.c:71 msgid "Two-dimensional DWT (Discrete Wavelet Transform)." msgstr "" #: modules/process/dwt.c:85 msgid "/_Integral Transforms/2D _DWT..." msgstr "" #: modules/process/dwt.c:89 msgid "Compute Discrete Wavelet Transform" msgstr "" #: modules/process/dwt.c:118 modules/process/dwtanisotropy.c:130 #, c-format msgid "%s: Data must be square." msgstr "" #: modules/process/dwt.c:145 msgid "DWT" msgstr "" #: modules/process/dwt.c:163 msgid "2D DWT" msgstr "" #: modules/process/dwt.c:189 #, c-format msgid "" "Size %d is not a power of 2,\n" "data will be resampled to %d×%d for DWT." msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:78 msgid "2D DWT anisotropy detection based on X/Y components ratio." msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:92 msgid "/_Integral Transforms/DWT _Anisotropy..." msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:96 msgid "DWT anisotropy detection" msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:130 msgid "DWT Anisotropy" msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:182 msgid "2D DWT Anisotropy" msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:213 msgid "X/Y ratio threshold:" msgstr "" #: modules/process/dwtanisotropy.c:221 msgid "Low level exclude limit:" msgstr "" #: modules/process/edge.c:147 msgid "" "Several edge detection methods (Laplacian of Gaussian, Canny, and some " "experimental), creates presentation." msgstr "" #: modules/process/edge.c:162 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Laplacian of Gaussian" msgstr "" #: modules/process/edge.c:166 msgid "Laplacian of Gaussian step detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:170 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Canny" msgstr "" #: modules/process/edge.c:174 msgid "Canny edge detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:177 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_RMS" msgstr "" #: modules/process/edge.c:181 msgid "Local RMS value based step detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:185 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/RMS _Edge" msgstr "" #: modules/process/edge.c:189 msgid "Local RMS value based step detection with postprocessing" msgstr "" #: modules/process/edge.c:193 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/Local _Nonlinearity" msgstr "" #: modules/process/edge.c:197 msgid "Local nonlinearity based edge detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:201 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Hough Lines" msgstr "" #: modules/process/edge.c:206 msgid "Hough lines presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:209 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Harris Corner" msgstr "" #: modules/process/edge.c:214 msgid "Harris corner presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:217 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Inclination" msgstr "" #: modules/process/edge.c:221 msgid "Local inclination visualization presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:225 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Step" msgstr "" #: modules/process/edge.c:229 msgid "Fine step detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:241 msgid "/_Presentation/_Edge Detection/_Zero Crossing..." msgstr "" #: modules/process/edge.c:245 msgid "Zero crossing step detection presentation" msgstr "" #: modules/process/edge.c:630 msgid "Zero Crossing Step Detection" msgstr "" #: modules/process/edge.c:681 msgid "_Gaussian FWHM:" msgstr "" #: modules/process/edge.c:690 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: modules/process/edge.c:690 msgid "NRMS" msgstr "" #: modules/process/edge.c:697 modules/process/fft_filter_2d.c:525 msgid "Display" msgstr "" #: modules/process/edge.c:706 modules/process/fft_filter_2d.c:368 msgid "Original _image" msgstr "" #: modules/process/edge.c:707 msgid "_LoG convolved" msgstr "" #: modules/process/edge.c:708 msgid "Detected st_ep" msgstr "" #: modules/process/edge.c:714 modules/process/fft_filter_1d.c:330 #: modules/process/fft_synth.c:355 modules/process/grain_mark.c:380 #: modules/process/grain_rem_threshold.c:357 modules/process/polydistort.c:324 #: modules/process/scars.c:575 msgid "I_nstant updates" msgstr "" #: modules/process/facet-level.c:41 msgid "" "Automatic facet-orientation based levelling. Levels data to make facets " "point up." msgstr "" #: modules/process/facet-level.c:56 msgid "/_Level/_Facet Level" msgstr "" #: modules/process/facet-level.c:60 msgid "Level data to make facets point upward" msgstr "" #: modules/process/facet-level.c:91 msgid "" "Facet level: Lateral dimensions and value must be the same physical quantity." msgstr "" #: modules/process/facet-level.c:106 msgid "Facet-leveling" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:161 msgid "Visualizes, marks and measures facet orientation." msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:175 msgid "/_Statistics/Facet _Analysis..." msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:179 msgid "Mark areas by 2D slope" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:268 msgid "Mark Facets" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:271 msgid "_Mark" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:348 msgid "noun|Normal" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:356 msgid "_Find Maximum" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:364 msgid "Mean Normal" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:373 msgid "Facet plane size:" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:398 msgid "_Tolerance:" msgstr "" #: modules/process/facet_analysis.c:418 msgid "" "Warning: Lateral and value units differ. Angles are not physically " "meaningful." msgstr "" #: modules/process/fft.c:90 msgid "Two-dimensional FFT (Fast Fourier Transform)." msgstr "" #: modules/process/fft.c:104 msgid "/_Integral Transforms/2D _FFT..." msgstr "" #: modules/process/fft.c:108 msgid "Compute Fast Fourier Transform" msgstr "" #: modules/process/fft.c:152 msgid "FFT Real" msgstr "" #: modules/process/fft.c:155 msgid "FFT Imag" msgstr "" #: modules/process/fft.c:160 msgid "FFT Modulus" msgstr "" #: modules/process/fft.c:166 msgid "FFT Phase" msgstr "" #: modules/process/fft.c:260 msgid "Real + Imaginary" msgstr "" #: modules/process/fft.c:261 msgid "Module + Phase" msgstr "" #: modules/process/fft.c:262 msgid "Real" msgstr "" #: modules/process/fft.c:263 msgid "Imaginary" msgstr "" #: modules/process/fft.c:265 msgid "Phase" msgstr "" #: modules/process/fft.c:271 msgid "2D FFT" msgstr "" #: modules/process/fft.c:291 msgid "_Windowing type:" msgstr "" #: modules/process/fft.c:304 msgid "Subtract mean _value beforehand" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:121 msgid "FFT filtering" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:135 msgid "/_Correct Data/1D _FFT filtering..." msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:139 msgid "1D FFT Filtering" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:175 msgid "Marked" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:176 msgid "Unmarked" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:179 msgid "Null" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:180 msgid "Suppress" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:193 msgid "1D FFT filter" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:300 msgid "_Direction:" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:308 msgid "_Suppress type:" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:316 msgid "_Filter type:" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_1d.c:527 msgid "1D FFT Filtered Data" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:146 modules/process/fft_filter_2d.c:395 msgid "2D FFT Filtering" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:160 msgid "/_Correct Data/_2D FFT filtering..." msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:164 msgid "Two-dimensional FFT filtering" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:295 msgid "Filtered Data" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:307 modules/process/fft_filter_2d.c:558 msgid "Filtered FFT" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:338 msgid "Add an ellipse to the FFT mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:343 msgid "Add a rectangle to the FFT mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:348 msgid "Subtract an ellipse from the FFT mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:353 msgid "Subtract a rectange from the FFT mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:364 msgid "_FFT editor" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:372 msgid "_Filtered image" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:376 msgid "Image _difference" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:445 msgid "Filter Mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:480 msgid "_Undo" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:489 modules/tools/maskedit.c:392 msgid "_Remove" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:499 msgid "_Snap to origin" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:511 msgid "Preview Options" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:551 msgid "Output Options" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:557 msgid "Filtered Image" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:559 modules/process/scars.c:450 msgid "Both" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1082 msgid "Draw a new inclusive circle marker" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1084 msgid "Draw a new inclusive rectangle marker" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1086 msgid "Draw a new exclusive circle marker" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1088 msgid "Draw a new exclusive rectangle marker" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1090 msgid "Undo the last change to the filter mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1092 msgid "Removes the entire filter mask" msgstr "" #: modules/process/fft_filter_2d.c:1094 msgid "Forces new markers to center around the origin" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:127 msgid "Generates random surfaces using spectral synthesis." msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:141 msgid "/Simulat_e/_Spectral Synthesis..." msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:145 msgid "Generate surface using spectral synthesis" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:206 msgid "Spectral Synthesis" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:256 msgid "Size:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:285 msgid "Measure:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:291 msgid "RMS:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:304 msgid "Random seed:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:307 msgid "_New Seed" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:314 msgid "M_inimum frequency:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:320 msgid "Ma_ximum frequency:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:325 msgid "Enable _Gaussian multiplier" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:332 msgid "Correlation _length:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:338 msgid "Enable _power multiplier" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:345 msgid "Po_wer:" msgstr "" #: modules/process/fft_synth.c:350 msgid "Correlation lengt_h:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:171 msgid "2D fitting" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:185 msgid "/_Level/_Fit Sphere..." msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:189 msgid "Fit by sphere" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:238 msgid "Fit sphere" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:282 msgid "Fitting Parameters" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:287 msgid "Function type:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:300 msgid "Preview type:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:327 modules/process/fractal.c:283 msgid "Result" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:505 modules/process/fit_2d.c:1004 #: modules/process/fit_2d.c:1081 msgid "Radius" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:506 modules/process/fit_2d.c:1006 #: modules/process/fit_2d.c:1083 msgid "X center" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:507 modules/process/fit_2d.c:1008 #: modules/process/fit_2d.c:1085 msgid "Y center" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:508 modules/process/fit_2d.c:1010 #: modules/process/fit_2d.c:1087 msgid "Z center" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:598 #, c-format msgid "%s: Radius cannot be null or negative." msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:666 msgid "Fitted sphere" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:676 msgid "Fit result" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:677 msgid "Difference" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:689 msgid "Sphere (up)" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:690 msgid "Sphere (down)" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:965 msgid "Fit results" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:978 msgid "Data:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:986 msgid "Function:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:993 msgid "Results" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1022 msgid "Residual sum:" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1030 msgid "Correlation Matrix" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1065 msgid "" "\n" "===== Fit Results =====\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1069 #, c-format msgid "Data: %s\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1072 msgid "Fitted function: sphere (orientation up)\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1074 msgid "Fitted function: sphere (orientation down)\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1076 msgid "" "\n" "Results\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1094 #, c-format msgid "" "\n" "Residual sum: %g\n" msgstr "" #: modules/process/fit_2d.c:1096 msgid "" "\n" "Correlation matrix\n" msgstr "" #: modules/process/fraccor.c:37 msgid "Removes data under mask using fractal interpolation." msgstr "" #: modules/process/fraccor.c:51 msgid "/_Correct Data/_Fractal correction" msgstr "" #: modules/process/fraccor.c:55 msgid "Interpolate data under mask with fractal interpolation" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:123 msgid "Partitioning" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:124 msgid "Cube counting" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:125 msgid "Triangulation" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:126 msgid "Power spectrum" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:146 msgid "" "Calculates fractal dimension using several methods (partitioning, box " "counting, triangulation, power spectrum)." msgstr "" #: modules/process/fractal.c:161 msgid "/_Statistics/_Fractal Dimension..." msgstr "" #: modules/process/fractal.c:165 msgid "Calculate fractal dimension" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:202 msgid "Fractal Dimension" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:203 msgid "Reco_mpute" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:244 msgid "_Method:" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:265 msgid "Fit Area" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:270 msgid "From:" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:270 modules/process/fractal.c:517 #: modules/process/fractal.c:541 msgid "minimum" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:273 msgid "To:" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:273 modules/process/fractal.c:518 #: modules/process/fractal.c:542 msgid "maximum" msgstr "" #: modules/process/fractal.c:478 msgid "Linear fit" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:42 msgid "Creates presentations with various gradients (Sobel, Prewitt)." msgstr "" #: modules/process/gradient.c:57 msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (horizontal)" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:61 msgid "Horizontal Sobel gradient presentation" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:64 msgid "/_Presentation/_Gradient/_Sobel (vertical)" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:68 msgid "Vertical Sobel gradient presentation" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:71 msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (horizontal)" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:75 msgid "Horizontal Prewitt gradient presentation" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:78 msgid "/_Presentation/_Gradient/_Prewitt (vertical)" msgstr "" #: modules/process/gradient.c:82 msgid "Vertical Prewitt gradient presentation" msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:76 msgid "Plots one grain quantity as a function of another." msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:90 msgid "/_Grains/_Correlate..." msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:94 msgid "Correlate grain characteristics" msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:134 msgid "" "Grain correlation: Lateral dimensions and value must be the same physical " "quantity for the selected grain properties." msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:240 msgid "Grain Correlations" msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:256 msgid "_Abscissa" msgstr "" #: modules/process/grain_cross.c:260 msgid "O_rdinate" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:139 msgid "Evaluates distribution of grains (continuous parts of mask)." msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:160 msgid "/_Grains/_Distributions..." msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:164 msgid "Distributions of various grain characteristics" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:168 msgid "/_Grains/S_tatistics..." msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:172 msgid "Simple grain statistics" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:216 msgid "_Export raw data" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:217 msgid "Plot _graphs" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:231 msgid "Grain Distributions" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:292 modules/tools/linestats.c:349 #: modules/tools/profile.c:352 modules/tools/sfunctions.c:367 msgid "_Fix res.:" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:450 msgid "noun|count" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:517 msgid "Export Raw Grain Values" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:644 msgid "Grain Statistics" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:656 msgid "Number of grains:" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:664 msgid "Total projected area (abs.):" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:668 msgid "Total projected area (rel.):" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:674 msgid "Mean grain area:" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:679 msgid "Mean grain size:" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:687 msgid "Total grain volume (zero):" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:693 msgid "Total grain volume (minimum):" msgstr "" #: modules/process/grain_dist.c:699 msgid "Total grain volume (laplacian):" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:144 msgid "Marks grains by thresholding (height, slope, curvature)." msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:158 msgid "/_Grains/_Mark by Threshold..." msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:162 msgid "Mark grains by threshold" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:259 msgid "Mark Grains by Threshold" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:308 modules/process/grain_rem_threshold.c:274 msgid "Threshold by" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:338 msgid "_Slope:" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:342 msgid "_Curvature:" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:351 modules/process/grain_rem_threshold.c:328 #: modules/process/grain_wshed.c:282 msgid "_Invert height" msgstr "" #: modules/process/grain_mark.c:364 msgid "Mer_ge mode:" msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:136 msgid "Removes grains by thresholding (height, size)." msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:150 msgid "/_Grains/_Remove by Threshold..." msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:154 msgid "Remove grains by threshold" msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:218 msgid "Remove Grains by Threshold" msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:313 msgid "_Area:" msgstr "" #: modules/process/grain_rem_threshold.c:341 msgid "_Selection mode:" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:111 msgid "Marks grains by watershed algorithm." msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:125 msgid "/_Grains/Mark by _Watershed..." msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:129 msgid "Mark grains by watershed" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:176 msgid "Mark Grains by Watershed" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:225 msgid "Grain Location" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:240 msgid "_Drop size:" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:256 msgid "Segmentation" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:262 msgid "Num_ber of steps:" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:270 msgid "Dr_op size:" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:501 modules/process/maskcor.c:327 #: modules/process/merge.c:686 modules/process/tip_blind.c:558 #: modules/process/tipops.c:307 msgid "Initializing" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:507 msgid "Finding minima" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:509 msgid "Locating" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:511 msgid "Watershed" msgstr "" #: modules/process/grain_wshed.c:513 msgid "Marking boundaries" msgstr "" #: modules/process/hough.c:72 msgid "Hough transform." msgstr "" #: modules/process/hough.c:86 msgid "/_Integral Transforms/_Hough..." msgstr "" #: modules/process/hough.c:90 msgid "Compute Hough transform" msgstr "" #: modules/process/hough.c:174 msgid "Hough Transform" msgstr "" #: modules/process/hough.c:197 msgid "_Transform type:" msgstr "" #: modules/process/hough.c:208 msgid "_Circle size:" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:174 msgid "Immerse high resolution detail into overall image." msgstr "" #: modules/process/immerse.c:188 msgid "/M_ultidata/_Immerse Detail..." msgstr "" #: modules/process/immerse.c:192 msgid "Immerse a detail into image" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:237 msgid "Immerse Detail" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:242 msgid "_Locate" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:244 msgid "Locate detail by full image correlation search" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:247 msgid "_Improve" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:249 msgid "Improve detail position by correlation search in neighborhood" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:318 msgid "_Detail image:" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:323 msgid "Position:" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:336 msgid "Result Sampling" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:346 msgid "_Upsample large image" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:348 msgid "_Downsample detail" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:357 msgid "Detail Leveling" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:368 msgid "_Mean value" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:376 msgid "Show _frame" msgstr "" #: modules/process/immerse.c:800 msgid "Immersed detail" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:262 msgid "Do nothing" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:263 msgid "Plane level" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:264 msgid "Plane rotate" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:268 msgid "New" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:269 msgid "AND" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:270 msgid "OR" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:271 msgid "NOT" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:272 msgid "XOR" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:276 msgid "Nothing" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:277 msgid "Above" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:278 msgid "Bellow" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:279 msgid "Plane" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:280 msgid "Impression" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:281 msgid "Inner Pile-up" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:282 msgid "Outer Pile-up" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:283 msgid "Special points" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:284 msgid "Faces border" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:288 msgid "Vickers" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:289 msgid "Berkovich" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:290 msgid "Berkovich (modified)" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:291 msgid "Knoop" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:292 msgid "Brinell" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:293 msgid "Cube corner" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:294 msgid "Rockwell" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:304 msgid "Analyses nanoindentation structure (volumes, surfaces, ...)." msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:321 msgid "/Indento_r/_Analyze..." msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:441 msgid "Marked _areas:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:447 msgid "_Indentor type:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:453 msgid "_Mask creation type:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:458 msgid "Ref. plane _tolerance:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:462 msgid "Angle _1 tolerance:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:487 msgid "Indent centre at" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:490 msgid "Maximum at" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:493 msgid "Max-min diference" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:499 msgid "Expected Ad:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:507 msgid "Expected Ap:" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:551 msgid "Volume above-below" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:560 msgid "Indent. volume" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:566 msgid "Indent. Ad" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:575 msgid "Indent. Ap" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:589 msgid "Inner Pile-Up Ad" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:598 msgid "Inner Pile-Up Ap" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:607 msgid "Outer Pile-Up Ad" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:616 msgid "Outer Pile-Up Ap" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:650 msgid "Indentaion statistics" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:651 msgid "_Compute & mark" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:652 msgid "_Save statistics" msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:1581 msgid "No statistics has benn computed yet." msgstr "" #: modules/process/indent_analyze.c:1589 msgid "Save Indentation Statistics" msgstr "" #: modules/process/laplace.c:40 msgid "" "Removes data under mask, interpolating them with Laplace equation solution." msgstr "" #: modules/process/laplace.c:55 msgid "/_Correct Data/_Remove Data Under Mask" msgstr "" #: modules/process/laplace.c:59 msgid "Interpolate data under mask by solution of Laplace equation" msgstr "" #: modules/process/laplace.c:85 msgid "Laplace correction" msgstr "" #: modules/process/level.c:84 msgid "" "Levels data by simple plane subtraction or by rotation, and fixes minimal or " "mean value to zero." msgstr "" #: modules/process/level.c:99 msgid "/_Level/Plane _Level" msgstr "" #: modules/process/level.c:103 msgid "Level data by mean plane subtraction" msgstr "" #: modules/process/level.c:106 msgid "/_Level/Level _Rotate" msgstr "" #: modules/process/level.c:110 msgid "Automatically level data by plane rotation" msgstr "" #: modules/process/level.c:113 msgid "/_Level/Fix _Zero" msgstr "" #: modules/process/level.c:117 msgid "Shift minimum data value to zero" msgstr "" #: modules/process/level.c:120 msgid "/_Level/Zero _Mean Value" msgstr "" #: modules/process/level.c:124 msgid "Shift mean data value to zero" msgstr "" #: modules/process/level.c:132 msgid "Plane Level" msgstr "" #: modules/process/level.c:138 msgid "Level Rotate" msgstr "" #: modules/process/level.c:254 modules/process/polylevel.c:509 msgid "_Exclude region under mask" msgstr "" #: modules/process/level.c:255 modules/process/polylevel.c:511 msgid "Exclude region _outside mask" msgstr "" #: modules/process/level.c:256 modules/process/polylevel.c:513 msgid "Use entire _image (ignore mask)" msgstr "" #: modules/process/level.c:280 msgid "Plane Fit Mode" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:62 msgid "Corrects line defects (mostly experimental algorithms)." msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:76 msgid "/_Correct Data/M_odus Line Correction" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:80 msgid "Correct lines by matching height modus" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:83 msgid "/_Correct Data/M_edian Line Correction" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:87 msgid "Correct lines by matching height median" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:90 msgid "/_Correct Data/Ma_tch Line Correction" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:94 msgid "Correct lines by matching flat segments" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:97 msgid "/_Correct Data/Ste_p Line Correction" msgstr "" #: modules/process/linecorrect.c:101 msgid "Correct steps in lines" msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:75 msgid "Maximizes local contrast." msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:89 msgid "/_Presentation/Local _Contrast..." msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:93 msgid "Presentation with maximized local contrast" msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:124 msgid "Increase Local Contrast" msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:142 msgid "Kernel _size:" msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:146 msgid "Blending _depth:" msgstr "" #: modules/process/local_contrast.c:150 msgid "_Weight:" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:87 msgid "Creates mask by correlation with another data." msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:101 msgid "/M_ultidata/_Mask by Correlation..." msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:105 msgid "Create mask by correlation with another data" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:142 msgid "Mask by Correlation" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:164 msgid "Correlation _kernel:" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:171 msgid "Objects marked" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:172 msgid "Correlation maxima" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:173 modules/process/maskcor.c:361 msgid "Correlation score" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:182 msgid "Correlation _method:" msgstr "" #: modules/process/maskcor.c:329 modules/process/merge.c:688 msgid "Correlating" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:57 msgid "Basic operations with mask: inversion, removal, extraction." msgstr "" #: modules/process/maskops.c:71 msgid "/_Mask/_Remove Mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:75 msgid "Remove mask from data" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:78 msgid "/_Mask/_Invert Mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:82 msgid "Invert mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:85 msgid "/_Mask/_Extract Mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:89 msgid "Extract mask to a new channel" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:92 msgid "/_Mask/_Attach Mask..." msgstr "" #: modules/process/maskops.c:96 msgid "Attach mask from another data field" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:155 msgid "Mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:171 msgid "Attach Mask" msgstr "" #: modules/process/maskops.c:185 msgid "Attach mask _from:" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:80 msgid "Subtracts background using a rank-based algorithm." msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:94 msgid "/_Level/_Median Level..." msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:98 msgid "Level data by local median subtraction" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:143 msgid "Median-leveling" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:163 modules/process/polylevel.c:302 #: modules/process/polylevel.c:427 modules/process/sphere-revolve.c:197 msgid "Background" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:175 msgid "Median Level" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:195 modules/process/sphere-revolve.c:234 msgid "Real _radius:" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:205 modules/process/sphere-revolve.c:244 msgid "_Pixel radius:" msgstr "" #: modules/process/median-bg.c:213 modules/process/polylevel.c:492 #: modules/process/sphere-revolve.c:259 msgid "E_xtract background" msgstr "" #: modules/process/merge.c:127 msgid "Up" msgstr "" #: modules/process/merge.c:128 msgid "Down" msgstr "" #: modules/process/merge.c:129 msgid "Right" msgstr "" #: modules/process/merge.c:130 msgid "Left" msgstr "" #: modules/process/merge.c:134 msgid "Correlation" msgstr "" #: modules/process/merge.c:139 msgid "First operand" msgstr "" #: modules/process/merge.c:140 msgid "Second operand" msgstr "" #: modules/process/merge.c:141 msgid "Smooth" msgstr "" #: modules/process/merge.c:155 msgid "Merges two images." msgstr "" #: modules/process/merge.c:169 msgid "/M_ultidata/_Merge..." msgstr "" #: modules/process/merge.c:173 msgid "Merge two images" msgstr "" #: modules/process/merge.c:206 msgid "Merge Data" msgstr "" #: modules/process/merge.c:228 msgid "_Merge with:" msgstr "" #: modules/process/merge.c:236 msgid "_Put second operand:" msgstr "" #: modules/process/merge.c:243 msgid "_Align second operand:" msgstr "" #: modules/process/merge.c:250 msgid "_Boundary treatment:" msgstr "" #: modules/process/merge.c:556 msgid "Merged images" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:88 msgid "Adjust images of two indentor prints." msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:102 msgid "/Indento_r/Ad_just..." msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:106 msgid "Adjust two nanoindentation imprints" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:159 msgid "Imprints adjustment" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:174 msgid "_Indentor model imprint:" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:185 msgid "Imprint to be _adjusted:" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:196 msgid "_Move data" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:205 msgid "_Rotate data" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:214 msgid "E_xtrapolate result data out of measured range" msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:294 msgid "" "Tip has different range/resolution ratio than image. Tip will be resampled." msgstr "" #: modules/process/nanoindent_adjust.c:333 msgid "Immersed detail data" msgstr "" #: modules/process/outliers.c:37 msgid "Creates mask of outliers." msgstr "" #: modules/process/outliers.c:51 msgid "/_Correct Data/Mask of _Outliers" msgstr "" #: modules/process/outliers.c:55 msgid "Mark data farther than 3σ from mean value" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:131 msgid "Apllies polynomial distortion in the horizontal plane." msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:145 msgid "/_Correct Data/Pol_ynomial Distortion..." msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:149 msgid "Apllies polynomial distortion in the horizontal plane" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:203 msgid "Distort by Polynomial" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:266 modules/tools/filter.c:208 #: modules/tools/icolorange.c:385 modules/tools/linestats.c:150 msgid "Minimum" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:267 msgid "Border" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:268 msgid "Mirror" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:269 msgid "Periodic" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:271 msgid "_Exteriror type:" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:283 msgid "Preview:" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:290 msgid "Ori_ginal" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:291 msgid "_Transformed" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:297 msgid "X Coefficients" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:311 msgid "Y Coefficients" msgstr "" #: modules/process/polydistort.c:499 msgid "Distorted" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:123 msgid "Subtracts polynomial background." msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:137 msgid "/_Level/_Polynomial Background..." msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:141 msgid "Remove polynomial backgroud" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:367 msgid "Independent degrees" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:368 msgid "Limited total degree" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:380 msgid "Remove Polynomial Background" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:422 msgid "Leveled data" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:452 msgid "_Horizontal polynom degree:" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:460 msgid "_Vertical polynom degree:" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:466 msgid "_Same degrees" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:484 msgid "_Maximum polynom degree:" msgstr "" #: modules/process/polylevel.c:501 msgid "Masking" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:57 msgid "Basic operations with presentation: extraction, removal." msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:71 msgid "/_Presentation/_Remove Presentation" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:75 msgid "Remove presentation from data" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:78 msgid "/_Presentation/E_xtract Presentation" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:82 msgid "Extract presentation to a new channel" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:85 msgid "/_Presentation/_Attach Presentation..." msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:89 msgid "Attach another data field as presentation" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:92 msgid "/_Presentation/_Logscale" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:96 msgid "Creates a presentation with logarithmic color scale" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:208 msgid "Attach Presentation" msgstr "" #: modules/process/presentationops.c:222 msgid "_Data to attach:" msgstr "" #: modules/process/rotate.c:86 msgid "Rotates data by arbitrary angle." msgstr "" #: modules/process/rotate.c:100 msgid "/_Basic Operations/Rotate by _Angle..." msgstr "" #: modules/process/rotate.c:104 msgid "Rotate by arbitrary angle" msgstr "" #: modules/process/rotate.c:205 msgid "Rotated Data" msgstr "" #: modules/process/rotate.c:259 msgid "Rotate" msgstr "" #: modules/process/rotate.c:280 msgid "Rotate by _angle:" msgstr "" #: modules/process/rotate.c:294 msgid "E_xpand result to fit complete data" msgstr "" #: modules/process/scale.c:91 msgid "Scales data by arbitrary factor." msgstr "" #: modules/process/scale.c:105 msgid "/_Basic Operations/Scale..." msgstr "" #: modules/process/scale.c:109 msgid "Scale data" msgstr "" #: modules/process/scale.c:181 msgid "Scaled Data" msgstr "" #: modules/process/scale.c:192 msgid "Scale" msgstr "" #: modules/process/scale.c:211 msgid "Scale by _ratio:" msgstr "" #: modules/process/scale.c:219 msgid "_proportional" msgstr "" #: modules/process/scale.c:230 msgid "New _width:" msgstr "" #: modules/process/scale.c:238 msgid "New _height:" msgstr "" #: modules/process/scars.c:124 msgid "Marks and/or removes scars (horizontal linear artefacts)." msgstr "" #: modules/process/scars.c:138 msgid "/_Correct Data/M_ark Scars..." msgstr "" #: modules/process/scars.c:142 msgid "Mark horizontal scars (strokes)" msgstr "" #: modules/process/scars.c:145 msgid "/_Correct Data/Remove _Scars" msgstr "" #: modules/process/scars.c:149 msgid "Correct horizontal scars (strokes)" msgstr "" #: modules/process/scars.c:448 msgid "Positive" msgstr "" #: modules/process/scars.c:449 msgid "Negative" msgstr "" #: modules/process/scars.c:464 msgid "Mark Scars" msgstr "" #: modules/process/scars.c:515 msgid "Maximum _width:" msgstr "" #: modules/process/scars.c:522 msgid "Minimum _length:" msgstr "" #: modules/process/scars.c:529 msgid "_Hard threshold:" msgstr "" #: modules/process/scars.c:530 modules/process/scars.c:537 #: modules/tools/linestats.c:152 msgid "RMS" msgstr "" #: modules/process/scars.c:537 msgid "_Soft threshold:" msgstr "" #: modules/process/scars.c:545 msgid "Scars type:" msgstr "" #: modules/process/shade.c:97 msgid "Creates a shaded presentation of data." msgstr "" #: modules/process/shade.c:111 msgid "/_Presentation/_Shading..." msgstr "" #: modules/process/shade.c:115 msgid "Shade data" msgstr "" #: modules/process/shade.c:213 msgid "Shading" msgstr "" #: modules/process/shade.c:259 msgid "_Mix:" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:107 msgid "" "Calculates one- or two-dimensional distribution of slopes or graph of their " "angular distribution." msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:122 msgid "/_Statistics/_Slope Distribution..." msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:126 msgid "Calculate angular slope distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:165 msgid "Slope distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:190 msgid "_Two-dimensional distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:191 msgid "Directional (φ) _graph" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:192 msgid "_Inclination (θ) graph" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:200 msgid "Slope Distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:216 msgid "Output type" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:428 msgid "Angular Slope Distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:438 msgid "Slopes" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:493 msgid "Inclination Distribution" msgstr "" #: modules/process/slope_dist.c:503 msgid "Inclinations" msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:95 msgid "Subtracts background by arc or sphere revolution." msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:111 msgid "/_Level/Revolve _Arc..." msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:115 msgid "Level data by arc revolution" msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:204 modules/tools/polynom.c:209 #: modules/tools/sfunctions.c:300 msgid "_Horizontal direction" msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:205 modules/tools/polynom.c:210 #: modules/tools/sfunctions.c:301 msgid "_Vertical direction" msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:206 msgid "_Both directions" msgstr "" #: modules/process/sphere-revolve.c:214 msgid "Revolve Arc" msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:87 msgid "" "Simple supres operations with two data fields (or a data field and a scalar)." msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:102 msgid "/M_ultidata/_Super-resolution..." msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:106 msgid "Super resolution of multiple images of same object" msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:144 msgid "Supres" msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:423 msgid "Correlating to determine mean shift..." msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:512 msgid "Cross-correlation..." msgstr "" #: modules/process/superresolution.c:554 msgid "Interpolating..." msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:128 msgid "Blind estimation of SPM tip using Villarubia's algorithm." msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:142 msgid "/_Tip/_Blind Estimation..." msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:146 msgid "Blind tip estimation" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:182 msgid "Blind Tip Estimation" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:183 msgid "Run _Partial" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:184 msgid "Run _Full" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:185 msgid "_Reset Tip" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:252 msgid "Related _data:" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:257 msgid "Estimated Tip Size" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:278 msgid "_Same resolution" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:293 msgid "Noise suppression t_hreshold:" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:313 msgid "Use _boundaries" msgstr "" #: modules/process/tip_blind.c:622 msgid "Estimated tip" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:112 msgid "Models SPM tip." msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:127 msgid "/_Tip/_Model Tip..." msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:131 msgid "Model AFM tip" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:165 msgid "Model Tip" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:224 msgid "Tip _type:" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:229 msgid "_Number of sides:" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:234 msgid "Tip _slope:" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:240 msgid "Tip _rotation:" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:250 msgid "Tip _apex radius:" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:466 msgid "Modelled tip" msgstr "" #: modules/process/tip_model.c:511 #, c-format msgid "Tip resolution: %d × %d pixels" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:65 msgid "" "Tip operations: dilation (convolution), erosion (reconstruction) and " "certainty map." msgstr "" #: modules/process/tipops.c:80 msgid "/_Tip/_Dilation..." msgstr "" #: modules/process/tipops.c:84 msgid "Surface dilation by defined tip" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:87 msgid "/_Tip/_Surface Reconstruction..." msgstr "" #: modules/process/tipops.c:91 msgid "Surface reconstruction by defined tip" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:94 msgid "/_Tip/_Certainty Map..." msgstr "" #: modules/process/tipops.c:98 msgid "Tip certainty map" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:137 msgid "Tip Dilation" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:138 msgid "Surface Reconstruction" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:139 msgid "Certainty Map Analysis" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:160 msgid "_Tip morphology:" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:248 #, c-format msgid "" "Tip measure does not match data.\n" "It will be resampled from %d×%d to %d×%d." msgstr "" #: modules/process/tipops.c:287 msgid "Dilated data" msgstr "" #: modules/process/tipops.c:288 msgid "Surface reconstruction" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:88 msgid "" "Rotates data to make characteristic directions parallel with x or y axis." msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:103 msgid "/_Correct Data/_Unrotate..." msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:107 msgid "Automatically correct rotation in horizontal plane" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:225 msgid "Correct Rotation" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:245 msgid "Structure" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:249 msgid "Detected:" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:264 msgid "_Assume:" msgstr "" #: modules/process/unrotate.c:267 msgid "Correction:" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:53 msgid "pygwy_console" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:55 msgid "/Pygwy console" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:59 msgid "Python wrapper console" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:165 msgid "Open Python script" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:280 msgid "Open script in Python language (Ctrl-O)" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:282 msgid "Save script (Ctrl-S)" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:284 msgid "Execute script (Ctrl-E)" msgstr "" #: modules/pygwy/pygwy-console.c:362 msgid "Command" msgstr "" #: pygwy.c:91 msgid "Pygwy, the Gwyddion Python wrapper." msgstr "" #: pygwy.c:443 msgid "Function written in Python" msgstr "" #: pygwy.c:489 msgid "Graph function written in Python" msgstr "" #: pygwy.c:887 #, c-format msgid "" "Pygwy plugin: %s (%s)\n" "Export failed." msgstr "" #: modules/tools/crop.c:81 msgid "Crop tool, crops data to smaller size." msgstr "" #: modules/tools/crop.c:118 msgid "Crop" msgstr "" #: modules/tools/crop.c:119 msgid "Crop data" msgstr "" #: modules/tools/crop.c:209 msgid "Keep lateral offsets" msgstr "" #: modules/tools/crop.c:220 msgid "Create new channel" msgstr "" #: modules/tools/crop.c:393 msgid "Detail" msgstr "" #: modules/tools/distance.c:90 msgid "Distance measurement tool, measures distances and angles." msgstr "" #: modules/tools/distance.c:119 msgid "Distance" msgstr "" #: modules/tools/distance.c:120 msgid "Measure distances and directions between points" msgstr "" #: modules/tools/distance.c:484 msgid "Save Table" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:98 msgid "" "Filter tool, processes selected part of data with a filter (conservative " "denoise, mean, median. Kuwahara, minimum, maximum)." msgstr "" #: modules/tools/filter.c:137 msgid "Basic filters: mean, median, denoise, …" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:207 msgid "Conservative denoise" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:209 modules/tools/icolorange.c:396 #: modules/tools/linestats.c:151 msgid "Maximum" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:210 msgid "Kuwahara" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:211 msgid "Dechecker" msgstr "" #: modules/tools/filter.c:247 modules/tools/polynom.c:245 msgid "_Type:" msgstr "" #: modules/tools/grainmeasure.c:91 msgid "" "Grain measurement tool, calculates characteristics of selected countinous " "parts of mask." msgstr "" #: modules/tools/grainmeasure.c:123 msgid "Grain Measure" msgstr "" #: modules/tools/grainmeasure.c:124 msgid "Measure individual grains (continuous parts of mask)" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:97 msgid "" "Grain removal tool, removes continuous parts of mask and/or underlying data." msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:106 msgid "_Mask" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:107 msgid "_Data" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:108 msgid "_Both" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:112 modules/tools/spotremove.c:268 msgid "Laplace solver" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:113 msgid "Fractal correction" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:143 msgid "Grain Remove" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:144 msgid "Remove individual grains (continuous parts of mask)" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:211 msgid "Remove:" msgstr "" #: modules/tools/grainremover.c:224 modules/tools/spotremove.c:323 msgid "_Interpolation method:" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:120 msgid "" "Interactive color range tool, allows to select data range false color scale " "should map to, either on data or on height distribution histogram." msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:151 msgid "Color Range" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:152 msgid "Stretch color range to part of data" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:219 msgid "Full color range from minimum to maximum" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:224 msgid "Explicitly set fixed color range" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:229 msgid "Automatic color range with tails cut off" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:234 msgid "Adaptive nonlinear color mapping" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:274 msgid "_default" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:289 msgid "Height histogram" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:325 msgid "Range" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:330 msgid "_Minimum" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:355 msgid "M_aximum" msgstr "" #: modules/tools/icolorange.c:380 msgid "Full" msgstr "" #: modules/tools/level3.c:104 msgid "" "Three-point level tool, levels data by subtracting a plane fitted through " "three selected points." msgstr "" #: modules/tools/level3.c:141 msgid "Three Point Level" msgstr "" #: modules/tools/level3.c:142 msgid "Level data by fitting a plane through three points" msgstr "" #: modules/tools/level3.c:243 modules/tools/readvalue.c:328 msgid "_Averaging radius:" msgstr "" #: modules/tools/level3.c:250 msgid "_Instant apply" msgstr "" #: modules/tools/level3.c:259 msgid "Set plane to _zero" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:121 msgid "" "Row/column statistical function tool, mean values, medians, maxima, minima, " "RMS, ..., of rows or columns." msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:148 msgid "Mean" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:149 msgid "Median" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:155 msgid "tan β0" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:180 msgid "Row/Column Statistics" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:181 msgid "Calculate row/column statistical functions" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:282 msgid "Ro_ws" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:283 msgid "Co_lumns" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:320 modules/tools/profile.c:325 #: modules/tools/sfunctions.c:338 modules/tools/spectro.c:292 msgid "Options" msgstr "" #: modules/tools/linestats.c:336 modules/tools/sfunctions.c:354 #: modules/tools/stats.c:328 msgid "_Instant updates" msgstr "" #: modules/too